ويكيبيديا

    "في جنوب أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na África do Sul
        
    • da África do Sul
        
    • no sul de África
        
    • na América do Sul
        
    Há alguns anos, estava num safari na África do Sul. TED قبل عامين، كنت على رحلة سفاري في جنوب أفريقيا.
    na África do Sul, as pessoas compreenderam que não ultrapassariam o "apartheid" sem um compromisso de verdade e reconciliação. TED في جنوب أفريقيا ، فهم الناس أنه لا يمكنهم مواجهة التمييز من دون الإلتزام بالإعتراف بالحقيقة والمصالحة.
    Queria dedicar esta canção ao corajoso movimento estudantil na África do Sul que surgiu com o #FeesMustFall. TED وأود أن أهديها لحركة الطلاب الشجعان في جنوب أفريقيا الذين تظاهروا ضد رفع المصروفات الجامعية.
    80% dos diamantes do mundo vêm da África do Sul. Open Subtitles ثمانون بالمائة مِنْ ماسِ العالمَ يجيئ مِنْ مناجم في جنوب أفريقيا.
    O meu pai é de um país chamado Botsuana, no sul de África. TED والدي من بلد أسمه بوتسوانا في جنوب أفريقيا
    Um amigo nosso, que fez muita escalada na América do Sul tinha visto esta face em meados dos anos 70. Open Subtitles كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات
    E um dia, resolvi começar uma vida nova na África do Sul. Open Subtitles وفي أحد الأيام قررت أن أبدأ حياة جديدة في جنوب أفريقيا
    Não posso dizer que não goste que o Presidente esteja na África do Sul, com um xaile posto e num santuário de leões... Open Subtitles انا لن أَقُولَ أنني لا أَتمتّعُ بأن يكون الرئيس في جنوب أفريقيا. يا الهي، يَلْبسُ نوع من شال يصبح منظره كالأسد
    Isso não é verdade. Nunca estive na África do Sul. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لم أكن في جنوب أفريقيا ابداً
    Enfim, olhe, há um pouco de uma tendência na África do Sul Open Subtitles على أي حال، تبدو، هناك قليلا من اتجاه في جنوب أفريقيا
    Ao fim de 20 anos na África do Sul encontramo-nos como massas de negros que ainda sofrem e lutam pela nossa liberdade e humanidade. TED بعد أكثر من 20 عاماً في جنوب أفريقيا نحن الجموع السوداء، مازلنا نجد أنفسنا نعاني ونناضل من أجل حريتنا وإنسانيتنا.
    Quando mostrei isto na África do Sul, toda a gente dizia: "Sim, pois, um carro num pau. TED عندما عرضت هذه في جنوب أفريقيا كان الجميع يقول : نعم سيارة على عصا مثل هذا..
    Isso provocou um interesse alargado pelas estátuas na África do Sul. TED وقد تسبب ذلك في إهتمام واسع النطاق في التماثيل في جنوب أفريقيا.
    Vinte e três anos depois do "Apartheid", surgira na África do Sul uma nova geração de radicais. TED وبعد ثلاثة وعشرين عاما من الفصل العنصري، جيل جديد من الجذور قد نشأ في جنوب أفريقيا.
    Outra implicação que estes fósseis têm é para os arqueólogos que estudam utensílios de pedra na África do Sul. TED أثر آخر لهذه الحفريات لعلماء الآثار الذين يدرسون الأدوات الحجرية في جنوب أفريقيا.
    Ou pensem sobre o que a IA pode fazer por uma em cada três mulheres na África do Sul que enfrenta a violência doméstica. TED أو تخيلوا ما يمكن للذكاء الاصطناعي فعله في دعم كل سيدة من كل ثلاث في جنوب أفريقيا تعاني من العنف المنزلي.
    É uma cena ou fragmento do processo de Verdade e Reconciliação na África do Sul, que deu o Prémio Nobel a Desmond Tutu. TED هذا مشهد أو مقتطف من عملية الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا التي فاز عبرها ديسموند توتو بجائزة نوبل.
    Vários homicídios na África do Sul complicaram as coisas. Open Subtitles عِدّة جرائم قتل مؤخرا في جنوب أفريقيا عقّدَت الأمورَ.
    na África do Sul chamam-lhes " Kaffirs " assim como vocês lhes chamam " escarumbas ". Open Subtitles في جنوب أفريقيا نسمَي الأفارقة بالسود كما تسمون أنتم السود بالزنوج
    Porque o Sarang é da África do Sul um grande criminoso mundialmente conhecido. Open Subtitles ..لأن سرانغ يكون أكبر مجرم في جنوب أفريقيا
    É um país muito pequeno, também no sul de África. TED و هي بلد صغير جداً جداً في جنوب أفريقيا أيضاً
    O que ele incriminou e deixou a morrer numa prisão na América do Sul? Open Subtitles صديقه المخلص و أوقع به و تركه يموت في سجن جرذان موبوء في جنوب أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد