ويكيبيديا

    "في حوالي الساعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por volta das
        
    • Aproximadamente às
        
    É verdade? Ontem tive uma consulta com ele por volta das 15h00. Open Subtitles حسناً، أنا كان لدي موعد معه بالأمس في حوالي الساعة 3:
    Sim, é claro, voltou... por volta das... por volta das 10h, 10h30. Open Subtitles أجل.. لقد عاد إلى المنزل في حوالي الساعة العاشرة والنصف تقريباً
    Chegou a casa por volta das duas da manhã? Open Subtitles عدت إلى المنزل في حوالي الساعة الثانية مساءً؟
    Aproximadamente às 8:00 horas esta manhã, interceptámos uma chamada para a polícia. Open Subtitles في حوالي الساعة الثامنة صباحا إعترضنَا 911 نداء
    E, tendo por base o "rigor mortis" do cadáver, a hora da morte foi aproximadamente... às 23:30 de ontem. Open Subtitles وبناء على هيئة الجسد الحاليه أضع وقت الوفاة في حوالي الساعة
    por volta das 21:00 o prisioneiro Golic reapareceu num estado transtornado. Open Subtitles في حوالي الساعة 2100 ظهر السجين غولك ثانية في حالة مشوّشة
    Levo-os ao teu escritório por volta das cinco. Open Subtitles أنا سأجلبهم بمكتبك في حوالي الساعة الخامسة
    Finalmente, por volta das 4:00 da manhã ele apareceu, a dizer que o Árabe está a dormir, está a costa livre. Open Subtitles اخيرا في حوالي الساعة الرابعة صباح جاء جون وقال ان الرجل العربي نائم
    Já disse que esta noite, por volta das 22 horas, vou infringir a lei? Open Subtitles هل ذكرت لك أنه الليلة في حوالي الساعة العاشرة سأقوم بخرق القانون؟
    Não o conseguia tirar da cozinha, mas, nas últimas duas semanas, desaparecia por volta das 15h e só voltava às 17h, para preparar os jantares. Open Subtitles لا يمكن أن تبعده عن المطبخ ولكن في الأسبوعين الماضيين لقد إختفى في حوالي الساعة الـ 3 فجراً
    Ela foi morta por volta das 21 horas, não muito depois que você chegou ao Centro. Open Subtitles لقد قتلت في حوالي الساعة التاسعة مساءً لم يمضِ وقتٌ طويلٌ بعد وصولكَ إلى المركز
    Há alguma regra que diga que não possamos começar a snifar agora, por volta das quatro da tarde? Open Subtitles أهناك أي قاعدة تمنعنا من أن نبدأ بتناول الكوكايين الآن في حوالي الساعة الرابعة مساء
    Uma testemunha avistou os veículos, por volta das 4h da manhã, enquanto passeava numa estrada secundária, a poucos quilómetros do local do assalto. Open Subtitles شاهد عيان رأى المركبات في حوالي الساعة 4: 00 صباح اليوم اثناء سيرهم على الطريق على بعد اميال قليلة من موقع السرقة
    Pensamos que o levaram por volta das 20:00. Open Subtitles نعتقد بأنها قد سرقت, في حوالي الساعة الثامنة
    Ele carregou o vídeo hoje por volta das cinco da tarde. Open Subtitles لقد قام برفع هذا الفيديو اليوم، في حوالي الساعة الـ 5: 00 مساءً.
    Ela desapareceu do seu apartamento, ontem à noite, por volta das 21 e 17. Open Subtitles إختفت من شقتها الليلة الماضية في حوالي الساعة 09: 17 مساءً
    Ontem à noite, 16 de Abril, Aproximadamente às 6:30pm, imobiliário de Hong Kong Wong Yat-Fei e a sua esposa... foram raptados na Estrada do Pico quando iam a caminho de casa. Open Subtitles مساء أمس،نيسان 16, في حوالي الساعة 6: 30 مساءً، مطوّر عقاراتِ هونج كونج وونج يات-فاي وزوجته
    Aproximadamente às 23:50, eu estava estacionado perto da esquina sudeste de Ewing St. com Echo Park Avenue. Open Subtitles في حوالي الساعة 9: 30 مساءً كنت قد أوقفت السيارة بقرب الزاوية الجنوب شرقية من "شارعي "يوينغ" و"إيكو بارك افنيو
    Aproximadamente às 23.30h desta noite, a força conjunta localizou o Sr. Yates na sua residência de infância. Open Subtitles في حوالي الساعة ١١،٣٠ هذا المساء "وقد حدد فريق المهام موقع السيد "يايتس في سكن طفولته
    Aproximadamente às 3h36, este carro parou no estacionamento. Open Subtitles في حوالي الساعة الـ3: 36 صباحاً، توقفت هذه السيارة الـ"سيدان" في الموقف.
    Aproximadamente às 3 horas, horário da nave, o Cabo Gorman sucumbiu às lesões causadas num encontro com uma entidade alienígena. Open Subtitles في حوالي الساعة 3 بتوقيت السفينة العريف (غورمان) توفي متأثراً بجراحه بعد مواجهة مع كيان فضائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد