Há um dia na vida de um homem em que uma banda começa a tocar e ele é o único que consegue ouvi-la. | Open Subtitles | يأتي يوم في حياة كل رجل حيث تعزف الموسيقى ويكون هو الوحيد القادر على سماعها اليوم هو يومك |
Filho, chega uma altura na vida de um pai em que ele tem de... | Open Subtitles | تأتي مرحلة في حياة كل والد حيث يضطر لـ... |
Chega um momento na vida de todos os performers, que o/a define, por vezes pelo resto das suas carreiras. | Open Subtitles | تأتي لحظة في حياة كل فنان التي تحدد مصيره أو مصيرها، في البعض الأحيان تؤتر عليه لما تبقى من حياته المهنية. |
Larry, há um momento na vida de todos os homens... em que cada um deve matar o seu próprio dragão. | Open Subtitles | (لاري) هنالك وقت يأتي في حياة كل رجل حيث يتحتم عليه أن يذبح تنينه |
na vida de toda a gente. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث كل يوم في حياتك، في حياة كل إنسان. |
Ok, há uma altura na vida de toda a gente quando... sem qualquer razão se é irresistível para o sexo oposto. | Open Subtitles | حسناً ، يجيء وقت في حياة كل شخص حينما بدون أي سبب مطلقاً |
Mas mais cedo ou mais tarde na vida de um homem, há um dia em que não é fácil, | Open Subtitles | ولكن،، عاجلاً أو آجلاً في حياة كل انسان |
Há três mulheres na vida de todos os homens. | Open Subtitles | "هناك ثلاث نساء في حياة كل رجل." |