ويكيبيديا

    "في حياتي كلها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em toda a minha vida
        
    • na vida
        
    • na minha vida
        
    • da minha vida
        
    • de toda a minha vida
        
    Eu sinto-me linda. Nunca me senti melhor em toda a minha vida. Open Subtitles أشعر بشعور رائع, لم أكن أفضل من الآن في حياتي كلها
    Sei que não vai me entender, mas nunca estive tão feliz em ver essa cara feia, em toda a minha vida. Open Subtitles أعلم أنك لن تفهم كلمة من هذا , لكن سعيد جدا لرؤية هذا الوجه القبيح الضخم في حياتي كلها
    Acho que nunca estive tão feliz em toda a minha vida. Open Subtitles لا أعتقد أنني شعرت بسعادة مثل هذه في حياتي كلها
    Essa foi a coisa mais idiota que já ouvi na vida. Open Subtitles هذا أغبى شيء سبق أن سمعت في حياتي كلها حسناً؟
    Mas, Deus, a minha carreira é... praticamente tudo o que tenho na vida. Open Subtitles يا إلهي، إن عملي هو كل ما أملكه في حياتي كلها.
    E, antes de ontem, nunca tinha visto essa mulher na minha vida. Open Subtitles ،و قبل يوم البارحة لم أرَ تلك المرأة في حياتي كلها
    Cavalheiros, tocar com vocês foi o maior prazer da minha vida. Open Subtitles أيها السادة.. عزفى معكم كان أفضل متعة في حياتي كلها
    Mas so queria dizer que estes ultimos 6 dias foram, provavelmente, os 6 melhores dias de toda a minha vida. Open Subtitles لكن كل ما أريد أن أقوله هو أن الأيام الست الماضية كانت أفضل ست أيام في حياتي كلها
    Nunca me diverti tanto com uma rapariga, como contigo, em toda a minha vida. Open Subtitles لم أحظى بهذا القدر من التسلية مع فتاة كما كنت معك في حياتي كلها
    Nunca em toda a minha vida lhe prestei fidelidade. Open Subtitles ...أبدا في حياتي كلها هل أقسم الولاء له...
    E porque em toda a minha vida, quero dizer, nestas últimas 8 semanas, Open Subtitles لأنه في حياتي كلها أقصد.. في ال 8 أسابيع الذين مضوا
    Foi a primeira vez que me senti bem em toda a minha vida. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أشعر فيها بالارتياح في حياتي كلها
    Nunca me tinha sentido tão sexy nem tão viva em toda a minha vida. Open Subtitles لم أشعر بها أكثر جنسية أو أكثر على قيد الحياة في حياتي كلها.
    É a cena mais assustadora que eu já vi em toda a minha vida.Foda-se! Open Subtitles هذا الكائن اللعين الأشد إخافة رأيته في حياتي كلها
    Mas é excelente. Foi o melhor que já fiz na vida. Open Subtitles لكن هذا رائع , حقاً أنه أفضل شئ فعلته في حياتي كلها
    Nunca tive tanto orgulho de vocês na vida. Open Subtitles لم أكن فخورة بكما كثيراً هكذا في حياتي كلها
    Sinceramente, eu nunca na vida fumei um cigarro. Open Subtitles بصراحة، أنا لم أتناول سيجارة في حياتي كلها.
    Nunca me senti tão precisa e importante na vida. Open Subtitles لم أشعر بأنني مطلوبة أو اكثر اهمية في حياتي كلها
    No passado, com Phillip Morris com Virginia Slims, e esta é a segunda vez na minha vida. TED وكان ذلك في الايام الخوالي مع فيليب موريس وفرجينيا سليمز، وهذه هي المرة الثانية في حياتي كلها.
    Nunca vi tamanha negligência do dever na minha vida. Open Subtitles لم يسبق لي و أن رأيت اهمالاً في تأدية الواجب كهذا في حياتي كلها
    Nunca fui täo feliz na minha vida. Open Subtitles لم أكن سعيدة بهذا القدر في حياتي كلها يا آنسة داشوود.
    Foi o melhor fim-de-semana da minha vida. Open Subtitles كانت هذه أفضل عطلة نهاية أسبوع .في حياتي كلها
    Esta foi uma das semanas mais bizarras de toda a minha vida. Open Subtitles هذه كانت واحدة من أكثر الأسابيع الغريبة في حياتي كلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد