ويكيبيديا

    "في حينها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na altura
        
    • na época
        
    • lá chegados
        
    • naquela altura
        
    O Louis era chato, mas, na altura achei que era inofensivo. Open Subtitles لويس كان مزعجاً لكن في حينها ظننت بانه غير مؤذي
    na altura, não tínhamos ideia do quanto esta viagem iria mudar as nossas vidas. TED في حينها لم نكن نعلم كم يمكن لهذا الطقس وتلك الرحلات أن تغير من حياتنا
    na altura, a luta não pareceu ter muitas consequências. Open Subtitles في حينها ،لم يبدو أن المشاجره تبعتها أي عواقب. الأطباءيعتقدونأنهكان لديهادمانعلىالكحول ، ومرضاً داخلياً.
    na altura, pensava-se que era um trabalhador sazonal de uma quinta. Open Subtitles في حينها النظرية كانت انه كان عاملا موسميا في احدى المزارع
    Eu argumentei que Vossa Majestade devia ter sido informado na época. Open Subtitles كنت مقتنعاً بأنه كان ينبغي علينا إخبار جلالتك في حينها
    naquela altura, tanques, jactos e mísseis deitaram-no abaixo. Open Subtitles في حينها تولّت الدبّابات و المقاتلات و الصواريخ القضاء عليه
    Eles falam de tudo. Não liguei muito na altura. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص تحدثوا عن كل شيئ و لم افكر بهم كثيرا في حينها
    Ele podia ser boa pessoa na altura, mas agora não é. Open Subtitles حسنا ً ربما كان في حينها أميراً لكن هو متأكد بأنه ليس ذلك الشخص
    Mas na altura pensei que, se tivesses boas notas, entrarias numa boa universidade e endireitares-te. Open Subtitles اعتقدت في حينها أنك إذا حصلت على علامات جيدة -فقد تدخل كلية جيدة وتصحح أمورك
    Não me lembro reclamares acerca disso na altura. Open Subtitles لم اسمعك تشكو من الأمر في حينها
    Ele nunca falou com ninguém na altura, nem comigo. Open Subtitles لم يطلع أحدا عمّا كان يجري في حينها ولا حتّى أنا .
    Se a medicação resultar e conseguir tocar bem na altura... queria que o primeiro concerto da temporada fosse a minha despedida. Open Subtitles إذا أفاد هذا العلاج... وأستطعت العزف بشكل جيد في حينها, أودّ حفلة الموسم الأولى أن تكون حفلة وداعي.
    - Não precisavas de me mentir descaradamente. - Não era uma mentira na altura. Open Subtitles ما كنتِ في حاجة للكذب عليّ بلا خجل - لم تكن كذبة في حينها -
    Mas, na altura, não percebi. Open Subtitles .إنني فقط لم أستوعبها في حينها
    O Greg não queria falar da nossa relação na altura não deve querer falar dela agora. Open Subtitles (دارما)، إن (غريغ) لم يرد أن يتحدث عن علاقتنا في حينها وأنا واثقة أنه لا يريد ذلك الآن
    O Sean apareceu e disse uma coisa que não percebi, na altura. Open Subtitles هل أنت واثقة من ذلك؟ لأن (شون) جاء إليّ وقال شيئا ً لم أفهمه حقا ً في حينها
    na altura não sabia, mas ele era o advogado de Arthur Frobisher. Open Subtitles ,لم أعرف ذلك في حينها (لكنه كان محامي (آرثر فروبشر
    Bem, pareceu uma boa troca na altura. Open Subtitles لقد بدا العرض منصفاً في حينها
    na época, o tão aclamado "ringue" era um ringue verdadeiro, feito de espectadores barulhentos e impiedosos. Open Subtitles في حينها كانت هذه التي تسمى حلبة حلبة حقيقة محاطة بالمشاهدين المشاكسين والمتعطشين للدماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد