Para mim, ignorar o relatório pendente da CCS, ameaçaria a minha credibilidade, por isso no meu discurso final, decidi mencionar a investigação e inclusive uma... possível acção da CCS contra nós. | Open Subtitles | بالنسبة لي كان إهمال تقرير لجنة الأوراق الماليّة والتبادل ,كان سيهدّد مصداقيّتي ,لذا في خطابي النهائي |
Combinado. Agora, se me deres licença, tenho de pensar no meu discurso. | Open Subtitles | والآن لو تسمحين لي أريد أن أفكر في خطابي |
Mas não quero chamar-lhe "doloroso imposto de emergência" no discurso. | Open Subtitles | ولكن في خطابي أريد تجنب تسميتها "ضريبة الطوارئ المؤلمة" |
Você ficou com os louros do meu trabalho no discurso do David, e eu não me importei. | Open Subtitles | لين ، لقد استندت على كلماتى في خطابي ديفيد وكان عظيما ، بسببي |
Creio que mencionei na minha carta anterior que trabalhava como gestor na companhia de seguros Woodmen of the World. | Open Subtitles | أتذكر أنني ذكرت في خطابي السابق أنني خبير بشئون التأمين في شركة(وودمنت)للتأمين |
Maestro, como mencionei na minha carta, trabalho para o Gabinete de Cerimónias e Eventos do Palácio de Buckingham. | Open Subtitles | مايسترو، كما اشرت لك في خطابي ..انا اعمل في تنظيم المناسبات الخاصة في قصر (بيكنجهام) |
Moss disse que eu poderia usá-la em meu discurso. | Open Subtitles | "موس" قال انه يمكنني استخدامه في خطابي. |
Essa até teve graça. - Acho que vou usá-lo no meu discurso. | Open Subtitles | -في الواقع هذا مضحك نوعاً ما سأستخدمه في خطابي |
Em qualquer caso, espero que o delegado da Nicarágua não encontre nenhuma pronúncia da América do Norte no meu discurso, porque isso sim, seria verdadeiramente perigoso. | Open Subtitles | ... في أي حال أتمنّى أن لا يكون المندوب النيكاراغوي قد وجد ... ...أي لهجة شمال أمريكية في خطابي |
Estou a pensar naquilo que não disse no meu discurso. | Open Subtitles | أفكر بما لم أقله في خطابي |
Vou-me lembrar de te agradecer no meu discurso! | Open Subtitles | سأتأكد أن أشكركِ في خطابي |
Escreveu-o no meu discurso. | Open Subtitles | لقد كتبتها في خطابي. |
A minha mãe reclamou que não pensei nela no discurso. | Open Subtitles | امي الخبيرة في العلاقات تذمرت انني لم اشكرها كفاية في خطابي |
É como fazer cartilagens, como vou dizer no discurso. | Open Subtitles | تماما كبناء غضروف جديد. -كما سأقول في خطابي ... -حسنا، (كالي ). |