Se ele começasse a viagem hoje, não iria chegaria numa semana. | Open Subtitles | لو بدأ يتحرك اليوم، لن يستطيع أن يصل إلى هنا في خلال أسبوع |
E, mesmo que não o façam, numa semana estarei morto. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين ، حتى لو لم يقتلونني من المحتمل أن أموت في خلال أسبوع |
numa semana, morrem. | Open Subtitles | ولم يلتقطوا حتى هواتفهم وماتوا في خلال أسبوع |
Terei uma audiência em Salamanca dentro de uma semana... | Open Subtitles | لقد و افقوا أن يروني في خلال أسبوع في سالامانكا |
Queria dizer-lhe... que vou mudar o seu contacto dentro de uma semana. | Open Subtitles | أنني سأغير ربطة الوصل في خلال أسبوع. |
- Eles mal sentem a picada. Mas precisará de levar o reforço dentro de uma semana. | Open Subtitles | لكنه يحتاجها في خلال أسبوع |
Deixaram bem claro, se ele não achasse a mercadoria numa semana, ou se alguém a achasse antes dele, | Open Subtitles | لقد جعلو الأمر واضحاً تماماً، فإن لم يجد البضاعة في خلال أسبوع أو شخص آخر وجدها قبله |
Será esquecido numa semana. | Open Subtitles | سيُنسي في خلال أسبوع |
E numa semana... | Open Subtitles | و في خلال أسبوع... |
Suponho que como me vou embora dentro de uma semana... | Open Subtitles | أعتقد بما أنّي راحلة ... في خلال أسبوع |