um estudo recente pedido pelo governo do Reino Unido estima que, pelo ano 2050, dez milhões de pessoas podem morrer anualmente de infecções multirresistentes. | TED | في دراسة حديثة طلبت إجراءها الحكومة البريطانية، تم تقدير أنه بحلول عام 2050، قد يموت 10 ملايين شخص سنويًا بسبب عدوى البكتيريا المقاومة للأدوية المتعددة. |
um estudo recente feito pelo Centro sobre a Pobreza e Desigualdade de Georgetown explicou parcialmente porque existe esta disparidade ao confirmarem que as raparigas negras enfrentam uma compressão especial relacionada com a idade em que são vistas como mais adultas que as suas colegas brancas. | TED | في دراسة حديثة من قبل مركز جورج تاون بشأن الفقر وعدم المساواة أوضحت جزئيًا لماذا يحدثُ هذا التفاوت عندما أكدوا أن الفتيات السوداوات تعانين نوعًا محددًا من ضغوطات التقدم في السن، حيث ينظرُ إليهن على الأرجح كبالغات أكثر من قريناتهن البيضاوات. |
De facto, um estudo recente descobriu que a poluição luminosa contribuiu em mais de 70% para a taxa de obesidade em 80 países. | TED | في الحقيقة، في دراسة حديثة وجدوا أن التلوث الضوئي ساهم لأكثر من 70% في معدلات البدانة في 80 دولة، |
num estudo recente, feito pela Universidade de Dalhousie, concluiu-se que a dragagem para a apanha de camarão é uma das formas de pesca que consome mais carbono. | TED | في دراسة حديثة خرجت من جامعة دالهوزي، وجدوا ان الجمبري هي واحدة من أكثر الكربونات الكثيفة التي يمكنك اصطيادها |
num estudo recente, os cientistas trocaram as dietas normais ricas em fibras de um grupo de africanos rurais do sul e as dietas, ricas em carne gorda, de um grupo de afro-americanos. | TED | في دراسة حديثة استبدل العلماء نظام الغذاء المعتاد عالي الألياف لمجموعة من الريفيين من جنوب إفريقيا بالنظام الغذائي عالي الدهون كثيف اللحوم لمجموعة من الأمريكيين الأفارقة. |