Talvez, mas quer pares ou não, vou fazer daqui a um minuto. | Open Subtitles | ربّما كذلك ولكن إن وقفت أم لا سأفعلها في دقيقة واحدة |
E vais sentir-te muito má, daqui a um minuto. | Open Subtitles | لا، وأنت ذاهب ليشعر سيئة بشكل لا يصدق في دقيقة واحدة. |
Não se preocupe, Eu estarei lá em um minuto. | Open Subtitles | بلى. لا تقلق، وسوف أكون هناك في دقيقة واحدة. |
- Estarei com você em um minuto. Năo, é... | Open Subtitles | - أنا سوف أكون معكم في دقيقة واحدة. |
dentro de um minuto, vou arrancar-lhe a cabeça... e enviá-la por correio para a sede. | Open Subtitles | ..في دقيقة واحدة سوف اقوم بإنتزاع رأسك واقوم بإرساله الى مكتب موطنك... |
Michael, vamos chegar ao ponto de encontro dentro de um minuto. | Open Subtitles | مايكل ... سنصل إلى موقع التبادل خلال دقيقة في دقيقة واحدة... |
num minuto ele vai falar pelos cotovelos. Presta atenção. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة فقط ويتحدث ذراعه خارجة يمكنك المشاهدة فقط |
Pela voz do tipo ao telefone, arrumava-o num minuto. | Open Subtitles | يمكنني معرفة ذلك من صوته على الهاتف يمكنني التغلّب عليه في دقيقة واحدة |
Vou fazer com que o Padre Murphy te amaldiçoe com uma bênção... que vai te deixá-lo murchinho num instante. | Open Subtitles | سأجعل الأب مورفي يصيبك باللعنات التي ستقضي عليك في دقيقة واحدة |
Amanhã, a um minuto para a meia-noite, vamos fazer de Kyoto um Inferno! | Open Subtitles | غدا، في دقيقة واحدة حتى منتصف الليل، نجعل كيوتو جحيم! |
Vejo-te daqui a um minuto, adeus. | Open Subtitles | سوف أراك في دقيقة واحدة. وداعا. |
Voltaremos lá para dentro daqui a um minuto. | Open Subtitles | - نحن سوف نعود في دقيقة واحدة. |
Saio daqui a um minuto. | Open Subtitles | سأكون في دقيقة واحدة. |
Fotos em um minuto por 10 centavos. | Open Subtitles | "صورة في دقيقة واحدة بـ 10 سنتات" |
Vejo-te em um minuto. | Open Subtitles | سوف أرى لك في دقيقة واحدة. |
Detonação do Caldeirão Atómico dentro de um minuto. | Open Subtitles | القدر الذرية التفجير في دقيقة واحدة. |
Eu vou ao banheiro, volta num minuto. | Open Subtitles | أذهب إلى الحمام , مرة أخرى في دقيقة واحدة. |
num minuto, a Katya e eu estávamos a brincar, no minuto seguinte, metade dela estava no outro lado da estrada. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة ، كنت ألعب أنا و كاتيا في الدقيقة الأخرى ، نصف جسدها على الجانب الآخر من الشارع |
Prepara-te, chegamos num instante. | Open Subtitles | استعدي ، سنكون هناك في دقيقة واحدة |