nessa noite, o meu pai acabou de jantar cedo. | TED | والدي فرغ من العشاء باكرا في ذلك المساء. |
A minha mãe, nessa noite, estava mais intolerante que o habitual | Open Subtitles | ولكن والدتي كانت أكثر التعصب من المعتاد في ذلك المساء. |
nessa noite, apanhámos uma camioneta. | Open Subtitles | كان الأولاد وأنا على متن حافلة في ذلك المساء. |
"eram quatro e meia quando o telefone tocou naquele fim de tarde fatídico. | Open Subtitles | كانت الساعة تشير الى الرابعة والنصف حينما دق جرس الهاتف في ذلك المساء المشؤوم |
Eram cinco horas quando o telefone tocou naquele fim de tarde fatídico. | Open Subtitles | كانت الساعة الخامسة حينما رن الهاتف في ذلك المساء المشؤوم |
Vejam este vídeo que a Maddie, uma aluna minha, me mandou naquela noite. | TED | شاهدوا هذا الفيديو الذي أرسلته لي طالبتي مَادِي من الأسدس الدراسي الثالث في ذلك المساء. |
nessa noite, depois do jantar, ouvi rir o papá e a mamã no quarto deles. | Open Subtitles | في ذلك المساء ، أستمر والداي في أطلاق النكات. |
nessa noite tive de correr para a estação. | Open Subtitles | في ذلك المساء اضطررت للعَدو إلى المحطة |
Mas nessa noite, não iriam pedir doces nem qualquer outra vez. | Open Subtitles | "ولكنهما لم يقوما بحلوى أم خدعة* في ذلك المساء" قيام الأطفال بالتسول في الهالوين* "أو أي مساء مجدداً" |
Por favor descreva o que aconteceu nessa noite. | Open Subtitles | اوصف ما حدث في ذلك المساء رجاءً |
Foi nessa noite em que conheci o meu marido. | Open Subtitles | في ذلك المساء أخذت زوجي. |
Agindo segundo as descrições do Sr. Greer, do Sr. Walker, do Sr. Garcetti e de outros que estiveram presente no Rock Garden nessa noite, a Polícia seguiu o Trey Hansen até casa. | Open Subtitles | وبناءً على الأوصاف (من السيد (جرير)والسيد (ووكر)والسيد (غارسيتي وغيرها من الجهات التي كانت موجودة في الحديقة الصخرية في ذلك المساء |
Eu fiquei um pouco surpreendido, mas naquela noite foi sobre isso que conversamos e foi uma conversa estimulante. | TED | لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة |
Sobre o que disse naquela noite em que o visitei. - Sobre sentir a falta de... | Open Subtitles | و ما قلته في ذلك المساء عندما قمت بزيارتك |
Mas quando naquela noite fui à galeria, mandou-me embora, tal como vos disse. | Open Subtitles | ولكن عندما ذهبت إلى معرض في ذلك المساء قام بإرسالي إلى بعيد مثلما قلت لكما |