Então ele saberá que há um real problema no teu casamento. | Open Subtitles | ثم قال انه سوف تعرف هناك مشكلة حقيقية في زواجك. |
Achaste mesmo que foste o marido no teu casamento? | Open Subtitles | هل حقاً إعتقدت أنك الزوج في زواجك. ؟ |
Então, você disse que o abuso começou poucos anos depois do seu casamento? | Open Subtitles | اذاً تريدين أن تقولي أن سوء المعاملة بدأت منذ بضعة سنوات في زواجك ؟ |
Não resolve os problemas do seu casamento, e ao invés disso, cava o passado do seu paciente. | Open Subtitles | لايمكنك تحقيك خاتمة مع المشاكل في زواجك لذا بدلا من ذلك، انتي تذهبين للحفر في ماضي مرضاك |
Pense no seu casamento como um exame de condução. | Open Subtitles | فكري في زواجك كما لو أنه اختبار في قيادة السيارة |
Para chegares à conclusão em que ponto está o teu casamento, aceita as duas. | Open Subtitles | , للوصول إلى تلك المرحلة في زواجك الامر يستهلك الطرفين |
Portanto, acha que não há nada de errado com o seu casamento? | Open Subtitles | إذا، أنت تعتقد بأنه لا يوجد مُـشكلة مـا في زواجك. |
Eu sei que tu tens um problema no teu casamento. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعلم أن لديك مشاكل في زواجك .. |
Talvez no teu casamento, mentir fosse tolerado, visto com complacência, considerado preliminar, mas, no meu casamento de 15 anos, nunca menti à minha mulher, exceto uma vez. | Open Subtitles | ربما الكذب مسموح به في زواجك يتم التساهل معه ويعتبر نوعاً من المداعبة المريضة لكن في زواجي، خلال 15 عاماً لم أكذب على زوجتي |
Havia algum problema no teu casamento? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي مشاكل في زواجك ؟ |
Ouve, se tens o comportamento no teu casamento como aqui, claro que tens culpa. | Open Subtitles | اسمعي، لو تصرفت في زواجك كما تصرفتي هنا |
Ninguém sabe ou compreende melhor do que eu o que se passou com o teu casamento. | Open Subtitles | لا احد يعرفك او يفهمك افضل مني ما الخطاء في زواجك |
E qual é então o problema com o seu casamento, Sr. Putey? | Open Subtitles | و ما هي المشكلة التي تواجهها في زواجك يا سيد (بيوتي)؟ |