É preciso muita gente para fazer isso em poucas horas. | Open Subtitles | لقد إحتاجوا للكثير من الناس ليشكلوا تلك الدوائر في ساعات قليلة |
Todo o trabalho dos últimos 30 anos, todas as vitórias, se o mundo visse isto, destruiria tudo o que lográmos em algumas horas. | Open Subtitles | مع كل عملنا سوياً خلال 30 سنة, كل إنتصاراتنا لو رأى العالم هذا, سيتم تحطيم كل مكاسبنا في ساعات قليلة. |
Don, estás-me a pedir que para resolver um dos maiores mistérios do mundo em algumas horas. | Open Subtitles | لقد طلبت مني لتوك يا دون أن أحل أحد أكبر ألغاز العالم غموضا في ساعات قليلة |
Dentro de algumas horas, a Kiera vai prender o Lucas e vai recuperar o resto do dispositivo. | Open Subtitles | في ساعات قليلة (كيرا) ستقبض على (لوكاس) وستستعيد بقية جهاز السفر عبر الزمن |
Flaxen, não posso forçar ninguém a plantar trigo quando podem ganhar o salário de um ano em algumas horas. | Open Subtitles | -فلاكسن)، لا استطيع ارغامهم على زراعة) القمح بينما هم يستطيعون كسب راتب عام كامل في ساعات قليلة |