Deverias de estudar mais em vez de passear com garotas no meu carro. | Open Subtitles | عليك أن تَقْضي وقتَ أكثرَ في المدرسةِ بدلاً مِنْ أن تجوب مَع النساء في سيارتِي |
O que acha de entrar no meu carro... e darmos uma volta? | Open Subtitles | إسمعْ، ايه رايك ..نَركب في سيارتِي. نحن سَنَأْخذُ جولة. |
Achei bastante desagradável, estar a falar de outro homem no meu carro. | Open Subtitles | وَجدتُه وقح جداً للتحدث عن الرجل الآخر في سيارتِي |
Estava à espera no meu carro, a uns 8 quilómetros. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَنتظرُ في سيارتِي على بعد 5 أميالٍ تقريباً. |
Mas quando choro por isso, faço-o no meu carro, no estacionamento executivo. | Open Subtitles | لكن على الأقل عندما أَبْكي حول شيء ما، أَبْكي حوله في سيارتِي في موقف الجناحِ الغربيِ |
Podemos sentar-nos no meu carro. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلسَ في سيارتِي. |
Estarei no meu carro a ir para casa. | Open Subtitles | في سيارتِي التي تُبعدُ تَلويح بالوداع. |
no meu carro. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في سيارتِي. |
no meu carro. | Open Subtitles | في سيارتِي. |