Viram tudo o que as pessoas andam a fazer no vídeo ali atrás. | TED | رأيتم جميع الأشياء التي كان يقوم بها الناس في شريط الفيديو هناك. |
Sim, tenho mesmo gostado de estar efetivamente a explorar mais o mundo, a fazer mais coisas loucas como as que viram no vídeo. | TED | نعم، لقد استمتعت حقاً باستكشاف العالم أكثر بالفعل، القيام بالمزيد من الأشياء المجنونة مثلما رأيتم في شريط الفيديو. |
Os homens no vídeo não pareciam querer reaver o dinheiro. | Open Subtitles | الرجال في شريط الفيديو لا تبدو وكأنها انهم يريدون أموالهم. |
A passagem bíblica presente no vídeo é sobre David e Golias, por isso, este indivíduo deve ver-se como David, o herói. | Open Subtitles | مقطع الكتاب المقدس في شريط الفيديو هو حول داود وجالوت، اذن هذا الشخص ربما يرى نفسه كداود.. |
no vídeo... dirigia-se para norte. | Open Subtitles | لقد كانت تتجه إلى الشمال في شريط الفيديو |
Só digo que ele estava vestido como os homens no vídeo e parecia muito nervoso. | Open Subtitles | كالأشخاص في شريط الفيديو وبدى غاضباً جداً لم لا نراقبه؟ |
Apesar do que o pirata diz no vídeo, não creio que o Grey Ruin é responsável. | Open Subtitles | بالرغم مما قاله القرصان في شريط الفيديو لا أعتقد بأن الهلاك الرمادي مسؤولين |
Os suspeitos do cartel no vídeo lançado pelo "The Post" continuam foragidos. | Open Subtitles | أعضاء الإتحاد المتهمين في شريط الفيديو الشهير الذي نُشر بواسطة "ذا بوست" ما يزالون طلقاء |