ويكيبيديا

    "في شقتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no nosso apartamento
        
    • em nossa casa
        
    • no apartamento
        
    • na nossa casa
        
    - Nós precisamos da chave. - As chaves estão no nosso apartamento. Open Subtitles ـ نحن نحتاج إلي المفتاح ، المفتاح ـ المفاتيح في شقتنا
    Depois daquilo, as intervenções tornaram-se frequentes no nosso apartamento. Open Subtitles وبعد هذا أصبحت التدخلات شيء منتظم في شقتنا
    Acho que devias tornar-te cidadã americana porque mesmo quando estávamos sozinhos no nosso apartamento, isto era algo que sempre quiseste. Open Subtitles اعتقد يتعين عليكِ ان تكوني مواطنة لإنه حتى عندما كنا لوحدنا في شقتنا هذا ما كنتِ دائما تريديه
    Há muito tempo que uma mulher não se despe em nossa casa. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذ كان لدينا امرأة تخلع ملابسها في شقتنا
    Não te lembras que tínhamos um rato no apartamento, e de repente a embalagem dos cereais começou a mexer-se? Open Subtitles لا تتذكر ؟ كان هناك فأر في شقتنا وفجأة إكتشفنا وجوده خلف الدولاب
    Pára de gritar na nossa casa! Estás a estragar-nos o dia da mudança. Open Subtitles توقفوا عن صراخ في شقتنا أنت تخربوا مجال الإنتقال
    Eu e os meus amigos vamos dar uma grande festa no nosso apartamento e elas disseram que nos ajudavam a preparar as coisas. Open Subtitles أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات
    Como dita o nosso acordo de co-habitação, este é o teu aviso com 24 horas de antecedência de que vou ter uma fêmea não aparentada a passar duas noites no nosso apartamento. Open Subtitles بموجب اتفاقية السكن ها أنا ذا أعطيك ملاحظة مسبقة أني سأمضي في شقتنا ليلتين مع أنثى لا تمتّ لي بقرابة
    Porque vai uma cientista famosa ficar no nosso apartamento, em vez de ficar num hotel? Open Subtitles في شقتنا بدلا من أن تقيم في فندق؟ لا تحب الفنادق
    no nosso apartamento, és tu quem faz xixi no chão. Open Subtitles ليلي، في شقتنا انتي من يتبوّل على الأرضية
    Estava a pensar no nosso apartamento na Rua 81. Open Subtitles كنت أفكّر في شقتنا على شارع 81
    A gargalhada vai ser o som principal no nosso apartamento. Open Subtitles الضحك سيكون الصوت الرئيسي في شقتنا.
    Arthur Jeffries, ou professor Protão, vai estar no nosso apartamento? Open Subtitles "آرثر جيفريز" , المعروف بالبروفيسور " بروتون" سيكون في شقتنا ؟
    Eu nunca vi a Ariana no nosso apartamento. Open Subtitles حتى أنني لم أر أريانة في شقتنا.
    Vai ficar bem no nosso apartamento. Open Subtitles سيبدو جيداً في شقتنا.
    Hoje terá de dormir em nossa casa. Open Subtitles سيكون عليها أن تخلد للنوم في شقتنا الليلة
    Por que razão nunca temos geleia em nossa casa? Open Subtitles كيف لم نحضر المربي من قبل في شقتنا ؟
    - Não. - Desta vez, vai ser em nossa casa. Open Subtitles لا, سنقوم به في شقتنا هذه المرة.
    É uma chave que permite entrar em qualquer sistema e está no apartamento. Open Subtitles إنه مفتاح يستطيع اقتحام أي نظام وهو في شقتنا الآن
    Escondíamos os cabos do computador por todo o lado no apartamento, mas ele achava-os sempre. Open Subtitles نحن كانوا يختبئون الحبل جهاز الكمبيوتر الخاص بنا في كل مكان في شقتنا لكنه وجد دائما.
    Ele está com o puto esquisito, a ver banda desenha na nossa casa. Open Subtitles إنه مع الفتى غريب الأطوار، ينظران إلى قصص مصوّرة في شقتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد