- Mete-te na tua vida, se sabes o que é bom para ti! | Open Subtitles | إهتم بشؤونك الخاصة إذا كنت تعرف ما في صالحك |
Pronto, agora já percebi como é. Vale tudo quando é bom para ti, mas quando eu preciso de ajuda... | Open Subtitles | حسن ، أرى كيف تسير الأمور الآن كل شيء جيد مادام في صالحك |
Não é bom para ti - Onde foste ontem à noite? | Open Subtitles | انظري ، لا تفعلي هذا هذا ليس في صالحك |
Com mais duas mil pessoas. Foi processado por manipular esse ensaio a seu favor. | Open Subtitles | لقد تم رفع دعوى ضدك لتلاعبك في تلك الدراسة لتكون في صالحك |
Se eu só considerar a ficha médica, os factos não estão a seu favor. | Open Subtitles | ان وضعت في الاعتبار الملف فقط الوقائع ليست في صالحك |
- Achas que soprar o teu apito vai fazer a agência ficar a teu favor? | Open Subtitles | كيف تعرف ذلك ؟ هل تظن نفخ صافرة صغيرة سيكون في صالحك للوكالة ؟ |
Se confiares em mim, terás muita coisa a teu favor quando a guerra começar. | Open Subtitles | ضع إيمانك بي وسوف أجعل الاحتمالات في صالحك عندما تبدأ الحرب. |
O que é bom para si, porque tenho sobremesa para dois. | Open Subtitles | ولكن هذا في صالحك لأنه قد صار لديّ تحلية تكفي شخصين |
O Crawford quer o que for melhor para ti... e para a escola. | Open Subtitles | كراوفورد يريد ما في صالحك و في صالح المدرسة |
Temos pensado, agora que a Lucy se foi embora, não é bom para ti estar aqui sem ninguém da tua idade perto. | Open Subtitles | كنا نفكر يا (هالام), عند رحيل لوسي لن يكون في صالحك بسبب أنه لن يكون هنا أحد في سنك |
Kenny, estou a tentar ajudar, mas, preciso de saber mais, porque, de momento, não está nada bom para ti. | Open Subtitles | كيني)، إنّي أحاول مساعدتك لكنّي يجب أن أعرف المزيد) . لأنّه، في هذه الأثناء، لايبدو شيئاً في صالحك |
Isto é bom para ti, Ted. | Open Subtitles | هو في صالحك يا (تيد). |
A ideia de existência de uma força no universo que inclina eventos a seu favor ou contra é ridículo. | Open Subtitles | فكرة أن هناك قوة في الكون تجعل الأحداث في صالحك أو ضده هو أمر مثير للسخرية |
A Procuradoria pode interceder em seu favor nos serviços sociais. | Open Subtitles | يمكن لمكتب المدعي العام التوسط في صالحك مع مكتب خدمات الأطفال |
As hipóteses não estão mesmo a teu favor. | Open Subtitles | الاحتمالات ليست في صالحك بلا شك. |
E quando te vi, pensei: quando queres realmente alguma coisa, o universo inteiro conspira a teu favor. | Open Subtitles | وعندما رأيتك، اعتقدت أنه عندما تريد حقا شيء ... يتآمر الكون كله في صالحك. |
O tempo é crítico para si, Lord Pallas, para arrebatar o trono. | Open Subtitles | الوقت ليس في صالحك , سيد بالاس في أنتزاع العرش |
Eu tenho pensado sobre tu teres "acabado" comigo e... E, bem, não acho que isso seja o melhor para ti. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بشأن انفصالك عنّي ولا أعتقد أنّ ذلك في صالحك |