Bem... ela chegou uma noite muito tarde, foi logo dormir e foi-se embora muito cedo no dia seguinte. | Open Subtitles | حسناً لقد وصلت هنا في وقت متأخرمن الليل،واتجهت مباشرة للنوم. وغادرت باكرا في صباح اليوم التالي |
no dia seguinte, vocês iam a caminho das férias... | Open Subtitles | أعني، في صباح اليوم التالي كنت متوجه لعطلة |
no dia seguinte, foste para Genebra quatro dias antes do combinado. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي توجهتِ إلى جنيف قبل أربعة أيام من الموعد |
Mas na manhã seguinte, eu perguntei-lhe. "De que raio se tratava aquilo? | Open Subtitles | ولكن في صباح اليوم التالي اتصلت به وسألته غن تلك المكالمة؟ |
na manhã seguinte, ele mal se lembrava da briga e prometeu que nunca mais voltaria a acontecer. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي لم يتذكر حتى بأننا تشاجرنا ووعدني بأن ذلك لن يحدث مجددًا |
Estive em casa desde as seis da tarde até vir para o trabalho ontem de manhã. | Open Subtitles | كنت في منزلي منذ السادسة أو السادسة والربع حتى غادرت إلى العمل في صباح اليوم التالي |
Agarrei no telefone e disse-lhe que ia comunicar à escola logo de manhã. | Open Subtitles | التقطت الهاتف وقال له كنت ذاهبا إخطار المدرسة في صباح اليوم التالي للغاية. |
Combinámos tomar o pequeno-almoço juntos no dia seguinte. | Open Subtitles | اتفقنا على أن نتناول الفطور معًا في صباح اليوم التالي |
O importante quando te juntas com pessoal do hospital, é não fazer nada sobre o qual as pessoas falem no dia seguinte. | Open Subtitles | فاهم شي في حفلات المستشفي ان لا تفعل اي شى يتكلم عليه الناس في صباح اليوم التالي |
Mas quando o vi no dia seguinte, vi logo que qualquer coisa estava errada. | Open Subtitles | لكن عندما وجدته في صباح اليوم التالي عرفت ان هناك شيئا خاطئا |
Acordei no dia seguinte e percebi que não estava irritada com o que os outros não faziam. Anos antes tinha ouvido aquela mensagem, e não tinha feito nada. | TED | في صباح اليوم التالي استيقظت وأدركت أن الذي أغضبني حقًا لم يكن ما لم يفعله الآخرون، بل كان أني سمعت هذه الرسالة منذ سنوات، ولم أحرّك ساكنًا. |
no dia seguinte entrei numa loja. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي دخلت إلى متجر عام |
no dia seguinte toda a aldeia desapareceu num incêndio. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي قامت باعداد الفطور |
no dia seguinte, em casa do Big, comecei a pensar. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي في الكبير وأبوس]؛، لقد بدأت الصورة للتفكير. |
no dia seguinte de manhã, Jim abandonou a casa. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي غادر "جيم" |
Precisamente na manhã seguinte - talvez mais cêdo do que 'Velho Major' tinha previsto - os animais compreenderam que a sua situação era insuportável. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي وابكر مما توقع الحكيم الكبير الحيوانات وجدوا وضعهم قد اصبح لايطاق بالمرة |
na manhã seguinte fui ao edifício do FBI. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي السبت ذهبت إلى مكتب المباحث القيدرالية |
Quando o Sol nasce na manhã seguinte, é acusado da morte do Presidente. | Open Subtitles | بمرور الوقت ومع مشرق الشمس في صباح اليوم التالي وجهوا له الإتهام بقتل الرئيس |
na manhã seguinte, apanhei o comboio de volta a Tilbury, planeando voltar para África e esquecer. | Open Subtitles | لقد لحقت بالقطار إلى تولبري في صباح اليوم التالي كنت أخطط للعودة إلى جنوب أفريقيا و وضع الأمر خلفي |
Acordamos de manhã, às 8h00. | Open Subtitles | كلنا استيقظت في صباح اليوم التالي في 08: |
Mas de manhã ele não se lembrava de ter feito. | Open Subtitles | ولكن في صباح اليوم التالي قال أنه لا يتذكر القيام بذلك |