ويكيبيديا

    "في صباح اليوم التالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no dia seguinte
        
    • na manhã seguinte
        
    • de manhã
        
    Bem... ela chegou uma noite muito tarde, foi logo dormir e foi-se embora muito cedo no dia seguinte. Open Subtitles حسناً لقد وصلت هنا في وقت متأخرمن الليل،واتجهت مباشرة للنوم. وغادرت باكرا في صباح اليوم التالي
    no dia seguinte, vocês iam a caminho das férias... Open Subtitles أعني، في صباح اليوم التالي كنت متوجه لعطلة
    no dia seguinte, foste para Genebra quatro dias antes do combinado. Open Subtitles في صباح اليوم التالي توجهتِ إلى جنيف قبل أربعة أيام من الموعد
    Mas na manhã seguinte, eu perguntei-lhe. "De que raio se tratava aquilo? Open Subtitles ولكن في صباح اليوم التالي اتصلت به وسألته غن تلك المكالمة؟
    na manhã seguinte, ele mal se lembrava da briga e prometeu que nunca mais voltaria a acontecer. Open Subtitles في صباح اليوم التالي لم يتذكر حتى بأننا تشاجرنا ووعدني بأن ذلك لن يحدث مجددًا
    Estive em casa desde as seis da tarde até vir para o trabalho ontem de manhã. Open Subtitles كنت في منزلي منذ السادسة أو السادسة والربع حتى غادرت إلى العمل في صباح اليوم التالي
    Agarrei no telefone e disse-lhe que ia comunicar à escola logo de manhã. Open Subtitles التقطت الهاتف وقال له كنت ذاهبا إخطار المدرسة في صباح اليوم التالي للغاية.
    Combinámos tomar o pequeno-almoço juntos no dia seguinte. Open Subtitles اتفقنا على أن نتناول الفطور معًا في صباح اليوم التالي
    O importante quando te juntas com pessoal do hospital, é não fazer nada sobre o qual as pessoas falem no dia seguinte. Open Subtitles فاهم شي في حفلات المستشفي ان لا تفعل اي شى يتكلم عليه الناس في صباح اليوم التالي
    Mas quando o vi no dia seguinte, vi logo que qualquer coisa estava errada. Open Subtitles لكن عندما وجدته في صباح اليوم التالي عرفت ان هناك شيئا خاطئا
    Acordei no dia seguinte e percebi que não estava irritada com o que os outros não faziam. Anos antes tinha ouvido aquela mensagem, e não tinha feito nada. TED في صباح اليوم التالي استيقظت وأدركت أن الذي أغضبني حقًا لم يكن ما لم يفعله الآخرون، بل كان أني سمعت هذه الرسالة منذ سنوات، ولم أحرّك ساكنًا.
    no dia seguinte entrei numa loja. Open Subtitles في صباح اليوم التالي دخلت إلى متجر عام
    no dia seguinte toda a aldeia desapareceu num incêndio. Open Subtitles في صباح اليوم التالي قامت باعداد الفطور
    no dia seguinte, em casa do Big, comecei a pensar. Open Subtitles في صباح اليوم التالي في الكبير وأبوس]؛، لقد بدأت الصورة للتفكير.
    no dia seguinte de manhã, Jim abandonou a casa. Open Subtitles في صباح اليوم التالي غادر "جيم"
    Precisamente na manhã seguinte - talvez mais cêdo do que 'Velho Major' tinha previsto - os animais compreenderam que a sua situação era insuportável. Open Subtitles في صباح اليوم التالي وابكر مما توقع الحكيم الكبير الحيوانات وجدوا وضعهم قد اصبح لايطاق بالمرة
    na manhã seguinte fui ao edifício do FBI. Open Subtitles في صباح اليوم التالي السبت ذهبت إلى مكتب المباحث القيدرالية
    Quando o Sol nasce na manhã seguinte, é acusado da morte do Presidente. Open Subtitles بمرور الوقت ومع مشرق الشمس في صباح اليوم التالي وجهوا له الإتهام بقتل الرئيس
    na manhã seguinte, apanhei o comboio de volta a Tilbury, planeando voltar para África e esquecer. Open Subtitles لقد لحقت بالقطار إلى تولبري في صباح اليوم التالي كنت أخطط للعودة إلى جنوب أفريقيا و وضع الأمر خلفي
    Acordamos de manhã, às 8h00. Open Subtitles كلنا استيقظت في صباح اليوم التالي في 08:
    Mas de manhã ele não se lembrava de ter feito. Open Subtitles ولكن في صباح اليوم التالي قال أنه لا يتذكر القيام بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد