Então Laban organizou um grande casamento, mas na calada da noite | Open Subtitles | فأقام لابان مأدبة عرس رائعة، ولكن في عتمة الليل |
Melro que cantas na calada da noite | Open Subtitles | الشحرور يغني في عتمة الليل |
No escuro da noite acordei agitado | Open Subtitles | في عتمة الليل ، كنت أتململ |
- No escuro da noite - Morrerá! | Open Subtitles | ـ في عتمة الليل ـ ستذهب |
- Do escuro da noite chega o terror - É o terror nu e cru | Open Subtitles | ـ في عتمة الليل،سيضربها الأرهاب ـ الأرهاب أقل ما أقدر فعله |
Do escuro da noite, ele virá | Open Subtitles | في عتمة الليل ، سيعثر عليها الشر |
Os humanitários locais são os faróis de luz na escuridão da guerra. | TED | عمال الإغاثة المحليّون هم منارات الضوء في عتمة الحرب. |
Melro que cantas na calada da noite | Open Subtitles | الشحرور يغني في عتمة الليل |
Melro que cantas na calada da noite | Open Subtitles | الشحرور يغني في عتمة الليل |
Melro que cantas na calada da noite | Open Subtitles | الشحرور يغني في عتمة الليل |
Melro que cantas na calada da noite | Open Subtitles | الشحرور يغني في عتمة الليل |
Melro que cantas na calada da noite! | Open Subtitles | الشحرور يغني في عتمة الليل! |
No escuro da noite No escuro da noite | Open Subtitles | في عتمة الليل في عتمة الليل |
No escuro da noite | Open Subtitles | في عتمة الليل |
No escuro da noite No escuro da noite | Open Subtitles | في عتمة الليل |
No escuro da noite | Open Subtitles | في عتمة الليل |
Do escuro da noite, antes do sol | Open Subtitles | في عتمة الليل ، قبل الفجر مباشرةً |
Do escuro da noite ele virá | Open Subtitles | في عتمة الليل ، شر يدبر |
Do escuro da noite ele virá | Open Subtitles | في عتمة الليل ، شر سيجدها |
Após a luta na escuridão quente com Sheeni Eu encontrei esta nota no meu bolso de trás. | Open Subtitles | بعد تتصارع في عتمة الحارة مع Sheeni... ... لقد وجدت هذه المذكرة في جيبي الخلفي. |
E beijo eterno na escuridão. | Open Subtitles | وقبلة إلى الأبد... في عتمة... ... |