ويكيبيديا

    "في عدم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em não
        
    • de não
        
    • para não
        
    • a não
        
    E só espero que entendam e vejam o que eu penso, em não vos vender logo o terreno. Open Subtitles مجيء أولئك المستثمرين الجدد أرجو أن تفهم وتتفهم تفكيري في عدم بيعكم قطعة الأرض تلك مباشرة
    Sinto-me mesmo mal. Têm razão, pensei em não voltar. Open Subtitles أشعر باضطراب أنت محق، فكرت في عدم العودة
    Já pensastes em não comemorar o aniversário? Open Subtitles إذاً , ألم تفكري في عدم الاحتفال بيوم ميلادك؟
    Tenho a mania de não matar quem diz a verdade. Open Subtitles لدي عادة غريبة في عدم قتل من يقول الحقيقة
    A liberdade de não ter um patrão vem com amarras. Open Subtitles الحرية في عدم وجود قائد عمل تأتي محمّله بقيود
    Imagino que confia em si para não fazer más decisões. Open Subtitles يجب أن تثقين بنفسك في عدم إتخاذ قرارات سيئة
    Ela estava muito ocupada a não utilizar as pegas que lhe fiz. Open Subtitles كانت مشغولة جداً في عدم استخدام مسّاكة القدور التي صنعتها لها
    Era uma má oferta, fez bem em não aceitar. Open Subtitles كان عرضاً سيئاً و كنت ذكياً في عدم قبوله
    Sim, ele é excelente em não conseguir arranjar 5 segundos para beijar a esposa. Open Subtitles فهو بارع في عدم إيجاد خمس دقائق يقبل فيها زوجته
    A certa altura durante o segundo acto, comecei a engasgar-me numa pastilha e pensei em não lutar contra isso. Open Subtitles وفي أثناء الفصل الثاني، بدأتُ.. بالإختناق بسبب حبّة نعناع وفكّرت في عدم محاولة إخراجها
    Sabe, estive a pensar sobre a última noite e tinha razão em não fazer nenhum movimento. Open Subtitles تعرف ، كنت افكر بخصوص البارحة وانت كنت محقا في عدم التصرف
    E eu sou AUSA Ryan, magna cum laude em não desperdiçar o meu tempo com tretas. Open Subtitles وأنا وكيل وزارة العدل الأمريكـية بتقديـر جيـد في عدم إضاعـة وقتي في الهــراء.
    Pensei em não te contar, mas não quero mentir-te mais. Open Subtitles لقد فكرت في عدم اخبارك، ولكنّي لا اريد ان اكذب عليك بعد الآن في اي شيء
    Diz-me que fiz bem. em não telefonar e mentir. Open Subtitles أخبرني أنني كنت محقة في عدم الاتصال و الكذب
    Tenho uma política em não usar os meus amigos em negócios. Open Subtitles لدي سياسة في عدم إستغلال أصدقائي لمصالح العمل.
    A coisa boa de não termos identidade é não nos preocupar-mos que sejam roubadas. Open Subtitles الشيئ الجيد في عدم امتلاكك لها هو انه ليس عليك القلق حول ديونها
    Estamos novamente a subir. Isso justifica plenamente a minha decisão de não agir precipitadamente. Open Subtitles نحن نرتفع مرة أخرى هذا يبرهن وجهة نظري في عدم التصرف بعجلة
    Aparentemente há uma nova política de não partilhar. Open Subtitles يبدو ان هناك سياسة جديدة في عدم المشاركة
    - Bom, isso é bom, doce. Mas... Significa que sou eu a razão de não conseguirmos ter bebés? Open Subtitles رائع , هذا رائع عزيزتي ، لكن ، هل انا السبب في عدم الحمل ؟
    Foi nesse momento que comecei a pensar que era demasiado doloroso estar vivo e que a única razão para não me suicidar era não magoar as outras pessoas. TED عند تلك اللحظة بدأت أفكر أن الحياة محالة مع هذا الألم، و أن السبب الوحيد في عدم انتحاري هو كي لا أؤذي الناس الآخرين.
    Talvez houvesse uma razão... para não vender uma propriedade valiosa... mesmo a precisar de dinheiro. Open Subtitles ربما كان هناك سبب في عدم بيع ممتلكات بقيمة مليون دولار حتى لو كنت في حاجة ماسة للمال
    E é por isso que vocês não vão ter uma excelente carreira, a não ser que... TED وهذا هو السبب في عدم حصولكم على مسيرات عمل عظيمة، إلا إذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد