O que acontece quando dois caracóis entram numa luta? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندمـا علقتـان تدخلان في عراك ؟ |
Sim, sem dúvida que numa luta limpa me derrotarias. | Open Subtitles | نعم، لا شَكَّ انه في عراك مثل هذا ستتغلبين علي. |
Então não dê um soco em si numa luta de palavras. Não tem de se fazer de engraçado. | Open Subtitles | لا تلكم نفسك في عراك كلمات لا داعي لأن تسخر من نفسك |
A questão é que nunca tinha participado numa luta. | Open Subtitles | الـمُراد هو ، انني لم ادخل ابداً في عراك |
Eu entrei numa briga num bar na Flórida E não fui eu quem começou | Open Subtitles | لقد تورطت في عراك في فلوريدا لم أكن أنا الذي تسببت به |
Está bem. Não sei como me sairei numa luta, se a bolha rebentar. | Open Subtitles | ولكنني أجلس على كرسيّ متحرك لا أعرف كم سأكون مفيداً في عراك |
Foi eleito quando tinha 24 anos e envolveu-se numa luta num bar, nanoiteem quefoi eleito. | Open Subtitles | أجل, لقد تم إنتخابهُ في سن الـ24 لكنهُ يشترك في عراك في حانة في ليلة الإنتخابات |
Quando se entra numa luta, o importante não é, se vamos ao tapete ou não. | Open Subtitles | عندما تدخل في عراك ليس المهم أن تُطرح أرضاً أم لا |
Até mesmo se meteu numa luta com o Comandante do Esquadrão, na semana passada. Mas... | Open Subtitles | حتى أنّه دخل في عراك باللكمات مع قائد السرب الأسبوع الماضي. |
Há alguma hipótese de nos envolvermos numa luta? - Não! | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة أن ندخل في عراك داخل البار؟ |
Não sei se já estiveste numa luta antes mas não costuma haver tanta conversa. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتَ قد اشتبكت في عراك من قبل |
Eles entraram numa luta com um tipo durante uma das nossas festas. | Open Subtitles | لقد دخلوا في عراك مع شخص ما أثناء واحدة من أخر حفلاتنا |
A Rachel veio cá esta manhã e disseram-lhe que estiveste numa luta. | Open Subtitles | و اخبروها انك ادخلت نفسك في عراك نعم, حسنا, لماذا لا تقوم بما تفعله في كل مرة |
(Risos) Essa segui por defeito, ao não me envolver numa luta com um homem cuja mulher estivesse por perto, com aparência de quem tem um forte aperto de mão. | TED | (ضحك) لقد اتبعت هذا الاخير تلقائياً بعدم الخوض في عراك مع رجل تقف زوجته جانبا تبدو كما لو ان لها قبضة قوية. |
- Ele meteu-se numa luta e perdeu. | Open Subtitles | - دَخلَ في عراك وفَقدَ. هَربَ. |
Estiveram numa luta de bar? | Open Subtitles | دخلتما في عراك بالمخمرة؟ |
Tudo o que o Harris quer é envolver-me numa luta parva, para poder assediar a Ann. | Open Subtitles | (هاريس) يريد توريطي في عراك تافه ليستطيع توجيه صنارته لـ (آن) |
É porque estamos numa luta ou qualquer coisa do tipo. | Open Subtitles | هذا لاننا في عراك او ما شابه |
Só disse que se meteu numa briga com um dos antigos pais de acolhimento dela. | Open Subtitles | قالت أنها دخلت في عراك مع أحد آباءها القدماء بالتبنّى |
Quase me meti numa briga hoje. | Open Subtitles | كنت على وشك الدخول في عراك اليوم |
Entrou numa briga quando você foi em um bar. | Open Subtitles | دخل في عراك عندما إنسللت في حانة. |