ويكيبيديا

    "في علم الأحياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na biologia
        
    • em biologia
        
    • de biologia
        
    • da biologia
        
    • biólogo
        
    • a biologia
        
    Há poucos tópicos na biologia que me enfeiticem mais. TED بعض المواضيع في علم الأحياء كانت تشدني أكثر.
    Vamos olhar de mais perto um exemplo: a simetria na biologia. TED لنلقِ نظرة أقرب على أحد الامثلة: التناظر في علم الأحياء.
    Portanto uma coisa extraordinária na biologia é que exprime uma extraordinária economia de escala. TED لذلك ,الشيء الأجمل إطلاقاً في علم الأحياء هو:أنها تعبر عن ميزان اقتصادي استثنائي
    E isto está a ser construído por um grupo de estudantes em Zurique para uma competição de "design" em biologia. TED وهو الذي يجري بناؤه من طرف مجموعة من الطلبة في زيوريخ من أجل منافسة تصميم في علم الأحياء.
    em biologia, é localização, só localização. TED و في علم الأحياء فالأمر يتعلق بالمكان، المكان، المكان.
    Então vamos fazer um pequeno curso de biologia vegetal, antes de começar. TED قبل الحديث دعوني أعطيكم دورة مكثفة في علم الأحياء النباتية.
    Há duas características da biologia dos mosquitos que nos ajudam bastante neste projeto. Em primeiro lugar, os machos não picam. TED هناك ملمحان في علم الأحياء الخاص بهذه البعوضة يقومان بمساعدتنا حقًا في هذا المشروع، وهما: أولًا، الذكور لا تعض.
    Isto era o que tínhamos na biologia, só para repetir. TED واذا ماقمنا بسرده في علم الأحياء , ولكن فقط للإعادة
    Um dos maiores mistérios na biologia evolutiva é por que razão os dinossauros tiveram tanto êxito. TED أحد أعضم الألغاز في علم الأحياء التطوري هو السؤال حول سبب نجاح الديناصورت المبهر.
    O grande geneticista do séc. XX, T. G. Dobzhansky, que era também um membro da Igreja Ortodoxa Russa, escreveu uma vez um ensaio que intitulou "Nada na biologia Faz Sentido, Exceto à Luz da Evolução." TED أعظم عالم وراثة في القرن العشرين, تي. جي. دوبجيهانسكيو, وهو أيضا المناول في الكنيسة الأرثوذكسية الروسية, كتب في مرة مقالاً بعنوان "لا شيء منطقي في علم الأحياء إلا في ضوء نظرية التطور".
    Que talvez nos permita identificar a causa de um cancro que nos aflige ou identificar a origem de um surto com o qual não estejamos familiarizados ou talvez criar uma ferramenta nova na biologia molecular. TED وربما سوف يسمح لنا بالتعرف على سبب السرطان الذي يصيبنا أو تحديد مصدر التفشيات التي لسنا على دراية بها أو ربما إنشاء أداة جديدة في علم الأحياء الجزيئية.
    Temos avanços na biologia que deviam mudar drasticamente o tempo de resposta para olhar para um patogeno e ser capaz de fazer medicamentos e vacinas adequados para esse patogeno. TED لدينا هذا التقدم في علم الأحياء الذي ينبغي أن يُحدِث تغييراً هائلاً في المدة اللازمة للتعامل مع الفيروس ونكون قادرين على صنع الأدوية واللقاحات المناسبة لهذا الفيروس.
    Tudo o que acontece na biologia - ou quase tudo - acontece devido às proteínas. TED كل شيء يحدث في علم الأحياء... على الأغلب... يحدث بسبب من البروتينات.
    Um dos problemas mais fascinantes e importantes em biologia é a reconstrução da árvore da vida, descobrir quando e como é que os diferentes ramos divergiram. TED أحد المشاكل الهامة واللافتة في علم الأحياء هي إعادة بناء شجرة الحياة، واكتشاف متى وكيف تشعبت الفروع المختلفة.
    Não é preciso ter um doutoramento em biologia para saber que é um sítio mau para procurar vida. TED لا يجب الحصول على دكتوراه في علم الأحياء لمعرفه أن ذلك المكان سيئ للبحث عن الحياة فيه.
    Sabes, em biologia, sistemas semelhantes tendem a integrar-se. Open Subtitles اتعلم ، في علم الأحياء الأنظمة تحاول التوحد
    Mas ele fez bolsas de pós-doutorado em biologia molecular, genética... Open Subtitles لكنه أجرى دراسة فوق الدكتوراه في علم الأحياء الجزيئي والجينات
    Cada recém-nascido era como um floco de neve individual, uma mistura ímpar de biologia, de ancestralidade e de mistério. TED كان كل مولود جديد مثل ندفة ثلج وحيدة، خليط لا مثيل له في علم الأحياء والأصل العرقي والغموض.
    Achei que ela precisava de uma lição básica de biologia. Open Subtitles ظننت انها بحاجة لدرس بسيط في علم الأحياء
    Contudo, para começar, tenho de vos dar uma aula muito rápida de biologia do desenvolvimento, e desculpem-me aqueles que sabem alguma biologia. TED اذن، بادئ ذي بدء، لا بد لي أن أعطيكم درسًا سريعًا جدًا في علم الأحياء التطوري، ومع الاعتذار لأولئك الذين يعرفون بعض الأحياء.
    As técnicas de megadados estão já a revolucionar sectores cada vez maiores da nossa economia, e o mesmo poderia ocorrer com as áreas da biologia e da medicina. TED اليوم، أساليب البيانات الضخمة تحول حتى أكبر القطاعات في اقتصادنا، ويمكنها عمل نفس الشيء في علم الأحياء والطب كذلك.
    Khaled é também um pastor de cabras, bem como um biólogo. Open Subtitles خالد هو راعي غنم و كذلك عالم في علم الأحياء
    Assim, pode-se transformar o estudo da aprendizagem humana, até hoje orientado por hipóteses, para um modo baseado em dados, uma transformação que, por exemplo, revolucionou a biologia. TED إذن يمكننا دراسة كيفية تعلم الانسان من الطريقة التي تقودها الافتراضات إلى الطريقة التي تقودها البيانات، التحول الذي، على سبيل المثال، أحدث ثورة في علم الأحياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد