O amor por mim que eu conseguia ver nos teus olhos desapareceu. | Open Subtitles | الحبّ الذي كنت أراه في عيناك ليس هنا الآن |
Ele via a melhor parte dele nos teus olhos. | Open Subtitles | لقد رأى النسخة الأفضل من ذاته في عيناك |
Posso ver nos teus olhos, tu tens o instinto. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى هذا في عيناك لديك الرغبة |
Porque estás com aquele olhar à assassino em série nos teus olhos e espero que isso seja apenas a lua cheia a fazer efeito, porque isso está mesmo a aterrorizar-me. | Open Subtitles | لأن لديك نظرة القاتل المتسلسل موجوده في عيناك وآمل فقط أنه القمر الكامل |
E está no teu olhar Seja dia ou noite | Open Subtitles | ،أراه في عيناك ،كل يوم وكل ليلة |
"O céu está no teu olhar." | Open Subtitles | "السماء في عيناك" |
Eu sabia que vi alguma coisa nos teus olhos. Podias apenas cheirar, não podias? | Open Subtitles | عرفت أني رأيت شيء في عيناك يمكنك شمها ، أليس كذلك ؟ |
Olha bem. nos teus olhos. Que vês? | Open Subtitles | أنظر بتمعن في عيناك ماذا ترى ؟ |
Não. Mas dava a minha vida para voltar a ver o perdão nos teus olhos. | Open Subtitles | كلا، ولكني لأفقد الحياة مقابل نظرة غفران في عيناك مجدداً... |
Adoro essa sede de sangue nos teus olhos. | Open Subtitles | تعجبني نظرات الدماء المجنونة في عيناك. |
Tens um certo perigo nos teus olhos. | Open Subtitles | هناك القليل من الخطر في عيناك. |
Todos os momentos bonitos que vivemos. Vejo-o nos teus olhos. | Open Subtitles | كل لحظة جميلة حظينا بها، أراها في عيناك |
Vejo isso, miúda. Vejo-o nos teus olhos. | Open Subtitles | أراه يافتاه أراه في عيناك |
Havia tristeza nos teus olhos. | Open Subtitles | لقد كان الحزن في عيناك |