Vais olhar-me nos olhos e dizer-me que não é verdade? | Open Subtitles | ستنظر في عينيّ و تخبرني ان هذا ليس حقيقي؟ |
À medida que eu tocava percebi que se dava uma profunda mudança nos olhos de Nathaniel. | TED | وأنا أعزف أستطعت أن أعيَّ تغيراً يحدث في عينيّ ناثانيل |
Eras brilhante nisso. Entravas no meu gabinete, olhavas-me nos olhos e mentias-me. | Open Subtitles | الطريق التي تسيري بها في مكتبي والنظر في عينيّ |
Olhou-me nos olhos e não me reconheceu. | Open Subtitles | نظرت في عينيّ مباشرة.. لكنّها لم تتعرّف عليّ. |
Então comece a falar e olhe nos meus olhos quando fala comigo. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة، تكلم وأنظر في عينيّ عند التحدّث معي. |
Eu até podia pôr esta cena nos olhos, se quisesse tornar estas partes mais brancas. | Open Subtitles | يمكنني وضع المبيّض في عينيّ اذا اردت وجعل الجزء الأبيض أكثر بياضاً |
Olha-me nos olhos e diz-me que não sentes nada por ele? | Open Subtitles | انظري إليّ في عينيّ الآن وأخبريني أنّكِ لا تكنين له مشاعر |
Olhaste-me nos olhos e disseste que não havia mais nada. Disseste que não havia mais nada. | Open Subtitles | لقد نظرت في عينيّ وقلت لي بأنه ليس هنالك شئ آخر |
O que importa, é que finalmente posso olhar a tua mãe nos olhos. | Open Subtitles | بأني يمكن أن أنظر أخيراً في عينيّ والدتك |
E esta é a última vez que me olhas nos olhos aqui. | Open Subtitles | و هذه المرّة الأخيرة التي تنظر .في عينيّ هنا |
Eu amo-te. Olha-me nos olhos e diz-me que não sentes nada por ele. | Open Subtitles | أحبّكِ، فانظري في عينيّ وأخبريني أنّكِ لا تكنّي شعورًا له |
Ontem íamos embora juntos e hoje não me olhas nos olhos. | Open Subtitles | الأمس كنا سنرحل معا و اليوم لا تستطيع النظر في عينيّ. |
Olhou-me nos olhos e culpou os "Pequeninos". | Open Subtitles | لقد نظرت في عينيّ وألقت باللوم على الأناس الصغار. |
Olhaste-me nos olhos e mentiste-me. - Fingiste querer-me ajudar. | Open Subtitles | نظرت في عينيّ وكذبت في وجهي، وتظاهرت بأنّك تودّ أن تساعدني. |
Não terás mais de olhar-me nos olhos e disfarçar a nossa ligação com hostilidade e repulsa. | Open Subtitles | لن تنظري في عينيّ مجددًا وتغطّي تواصلنا بالعدائيّة والاشمئزاز. |
Vais olhar-me nos olhos e dizer-me que não tens um problema de abuso de substâncias? | Open Subtitles | هل ستنظرين إليّ في عينيّ وتقولين أنّك لا تعانين مشكلة إدمان؟ |
Assinaste um tratado, e olhaste-me nos olhos enquanto o fazias. | Open Subtitles | وقّعتِ تعهّدًا، ونظرتِ إليّ في عينيّ وأنت توقّعينه. |
Quero que ela me olhe nos olhos e se explique. | Open Subtitles | أريدها أن تنظر إليّ في عينيّ وتفسّر لي غيابها بنفسها |
Antes que digas alguma coisa, quero que olhes nos meus olhos e digas que | Open Subtitles | الآن، وقبل أن تقول أي شيء أريدك أن تنظر في عينيّ وتخبرني أنك متأكد من أنك تريد فعل هذا |
Quando tinha 5, a mãe disse-me que tu eras o azul nos meus olhos. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الخامسة، أخبرتني أمّي أنك كنت الأزرق في عينيّ. |
Não serei porreira aos olhos da minha falecida mãe se a magoar. | Open Subtitles | لن أكون رائعة في عينيّ أمي المتوفاة لو أنني شوهت مجهولة الهوية |