Por vezes fazer uma história é tão fácil como colocar duas personagens numa sala e ver o que acontece. | TED | احيانا كتابة قصة يكون امراً سهلاً مثل وضع شخصيتين في غرفة واحدة ومشاهدة ما قد يحدث تبعاً لذلك |
Oito homens numa sala... poderiam literalmente salvar ... centos de milhões de vidas. | Open Subtitles | ثماني رجال في غرفة واحدة يُمْكِنُ أَنْ يحافظوا ببساطة على ارواح الملايين |
Temos a maior tecnologia que possa existir numa sala do que nós tinhamos em cada escritório através do país inteiro. | Open Subtitles | لديكم الكثير من التكنولوجيا في غرفة واحدة والتي لا توجد حتى في جميع المكاتب على مسـتوى العالم |
- não consigo estar na mesma sala que ele outra vez. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني أن أبقى معه في غرفة واحدة ثانية. |
Nunca te devia ter posto na mesma sala que ele. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أدعك في غرفة واحدة معه |
- De que é que estás a falar? E obrigaste-me a dormir no mesmo quarto que o filho dele. Porquê? | Open Subtitles | جعلتِني أنام مع طفله في غرفة واحدة, لماذا؟ |
Leva-as daqui, meu. São cadeiras a mais para um quarto. | Open Subtitles | ابعدهم من هنا , يارجل هذه كمية كبيرة من الكراسي في غرفة واحدة |
Achas que enfiarmo-nos num quarto que nos deixa seguros? | Open Subtitles | هل تخالين تواجدنا في غرفة واحدة يجعلنا آمنيين؟ |
Nunca vi tantos machos alfa numa sala. | Open Subtitles | لم أر الكثير من اصحاب الشخصيات السيادية في غرفة واحدة من قبل |
Só estou feliz por vos ter a todos numa sala. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً, لأنكم جميعاً في غرفة واحدة. |
O que devíamos fazer era reunir todos os demónios numa sala só. | Open Subtitles | ماعلينا فعله هو جمع كل الشياطين في غرفة واحدة |
Paga-se para se ver um leopardo-das-neves todo dopado ser abusado numa sala e participar numa orgia na sala ao lado? | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تدفع لرؤية أعتداء جنسي في غرفة واحدة والمشاركة في جنس جماعي في آخرى؟ |
É por isso que precisa pôr-me numa sala com o vice-ministro da Malásia na ONU. | Open Subtitles | و الذي سوف تضعني في غرفة واحدة مع النائب الماليزي في الأمم المتحدة |
Todos juntos de novo, numa sala, a tentar resolver isso de uma vez por todas. | Open Subtitles | نجن جميعاً سويا مجدداً في غرفة واحدة ونحاول إيجاد حلاً لهذا للأبد .. |
Esperava que da próxima vez que estivéssemos juntos na mesma sala, vocês teriam algo para mim. | Open Subtitles | كنتُ أتوقّع أنّ وجودنا التالي نحن الثلاثة في غرفة واحدة سيكون لديكما شيء لي |
Foi por isso que vos tranquei na mesma sala, para dizeres algo estúpido e insensível e talvez um pouco verdadeiro. | Open Subtitles | ولهذا جمعتكما في غرفة واحدة كي تقول شيئاً غبياً وغير مسؤول مع شيءٍ من الحقيقة |
Fazes alguma ideia de como foi difícil colocá-los todos juntos na mesma sala? | Open Subtitles | أتعلمين بالجُهد الذي بُذل لجمع أولئك الناس في غرفة واحدة معًا؟ |
Seria pior do que crescer com duas pessoas que não suportam estar na mesma sala? | Open Subtitles | هل هذا سيكون اسوء من ان يكبروا في العمر مع اثنان لا يمكنهم الجلوس في غرفة واحدة مع بعضهم ؟ |
Excelente. Agora temos toda a escumalha na mesma sala. | Open Subtitles | رائع، لدينا كل الأوغاد في غرفة واحدة |
Por isso é que não queria ficar no mesmo quarto de hotel, por isso é que eu não queria jogar o "Jogo dos recém-casados," | Open Subtitles | لهذا لم اريد ان نكون في غرفة واحدة ولهذا لم اريد ان نعلب ذا نيولويد |