E tenho de entregar este livro daqui a três semanas. | Open Subtitles | وهذا الكتاب يجب ان ينتهي في غضون ثلاثة أسابيع |
"Contentor daqui a três semanas." Foi o que ele disse. | Open Subtitles | "ستأتي الحاوية في غضون ثلاثة أسابيع" هذا ما قاله |
O combate é daqui a três semanas e não sabemos nada sobre ele. | Open Subtitles | المباراة في غضون ثلاثة أسابيع ، ونحن لا نعرف شيئا عنه |
em três semanas terá, todas as suas criaturas e eu estarei bem longe daqui a gastar o dinheiro a caçar a sério. | Open Subtitles | في غضون ثلاثة أسابيع سيكون لديك كل حيواناتك وسأكون في مكان بعيداً جداً عن هنا لإنفاق نقودك لصيد الحيوانات بشكل حقيقي |
Não temos maneira de arranjar tanto dinheiro em três semanas. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة يمكننا فيها جمع هذه الأموال في غضون ثلاثة أسابيع. |
Vamos a Berlim daqui a três semanas, e vingamo-nos em casa deles. | Open Subtitles | نذهب الى هناك في غضون ثلاثة أسابيع إلى برلين، نحصل على بعض الاسترداد في منزلهم. هل أنا على حق؟ |
A carga já saiu de Odessa. Vai chegar daqui a três semanas. | Open Subtitles | "الشحنة غادرت "اوديسا ستصل في غضون ثلاثة أسابيع |
O navio parte daqui a três semanas. | Open Subtitles | ستبحر السفينة في غضون ثلاثة أسابيع |
Senhoras e senhores, seis bancos assaltados em três semanas, 250 mil dólares roubados, cidadãos cheios de medo... | Open Subtitles | سيداتي وسادتي تم سرقة ستة بنوك في غضون ثلاثة أسابيع تم سرقة 250 ألف دولار المواطنون يرتتعشون من الخوف |