Havia um ninho de vespas que eu tinha deixado crescer no jardim, mesmo à porta de minha casa. | TED | وكان هناك عش للدبابير تركته ينمو في فناء منزلي. خارج باب المنزل. |
se este patinho for realmente um de nós pode ficar no jardim dos patos... feio como ele é. | Open Subtitles | إذا كان صغير البط هذا منا حقاً يستطيع البقاء في فناء البط |
Tenho uma quadra no jardim. | Open Subtitles | ما رأيك بالليلة؟ لدي ملعب في فناء المنزل الخلفي |
Já que é assim... ele está no pátio de treinamento. | Open Subtitles | في تلك الحالة, أنا أقول بأنّه في فناء التدريب |
no pátio da casa onde morava a minha avó, um jovem perguntou-me pela janela donde eu vinha. | Open Subtitles | في فناء المنزل حيث كانت تعيش جدتي كان يقف في النافذة شاب سألني أين كنت |
A Honey Griffin estava no quintal, a pendurar roupa, em Bergen Beach. | Open Subtitles | كوني غريفين كان في فناء منزلها تعلق الغسيل في برغن بيتش |
Uma bela imolação num pátio de uma escola seria impressionante. | Open Subtitles | غرامة التضحية في فناء المدرسة الثانوية سيكون ملفتة للنظر. |
Mas tu estás lá, a morar naquela caixa de metal, no relvado do meu irmão. | Open Subtitles | ولكنك هناك تعيش في ذلك الصندوق الصغير في فناء أخي |
Avó... Ontem à noite, estava um rapaz no jardim do Nick. | Open Subtitles | جدتي ، كانَ هناكَ رجلٌ في فناء "نيك" ليلةَ امس |
Significa que a Maya foi morta ali mesmo, no jardim da Emily. | Open Subtitles | إنه يعني أن مايا قتلت مباشرةً في فناء إيميلي الخلفي |
Sim, andava aí pela rua, no jardim de alguém. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت في الشارع في فناء منزل أحدهم. |
Ela estava sozinha no jardim dela e a pá estava mesmo ali. | Open Subtitles | انها كانت وحيدة في فناء منزلها والمجرفة كانت هناك |
Temos uma testemunha que te viu no jardim dele. | Open Subtitles | هذا ما سيبدو الوضع بالنسبة للمحلفين لدينا شاهد يضعك في فناء منزله |
É, quando as apanha a fazer derrapagens no jardim da Renee Dorsett, espertalhão. | Open Subtitles | إنها كذلك عندما تصنع الكعك في فناء (رينيه دورست) الأمامي، أيُها الذكي. |
Certo, mas "Tandy King", e tudo leva à Tandy, porquê que estaria no jardim de Matthew? | Open Subtitles | ،حسنٌ، لكن إنتظر (إذا هي (تاندي كينج ،(وذلك يعود إلى (تاندي ماذا يفعل كُلّ التمزّق في فناء (ماثيو)؟ |
O meu primeiro encontro com o ódio foi no pátio da escola. | TED | أول مواجهة مع الكراهية كانت في فناء المدرسة. |
Uma hora atrás, no pátio do Forte d'Ivry, nos arredores de Paris, o Ten. | Open Subtitles | قبل ساعة، في فناء الحصن افري، خارج باريس |
Há uma exceção para trabalhos menores, como levar um bebé ou compras, no pátio da comunidade. | Open Subtitles | مثل حمل طفل رضيع أو الذهاب للبقالة في فناء الجالية لكن ليس هناك اى فناء هذه الأيام |
Em breve, comecei a fazer uma floresta no quintal da minha casa. Tem este aspeto ao fim de três anos. | TED | لاحقاً بدأت بإنشاء حرج في فناء منزلنا وهذه صورة المنزل بعد ثلاثة أعوام |
A qualidade do ar melhorou, e começámos a colher frutos sazonais que cresciam sem esforço mesmo no quintal da nossa casa. | TED | أصبح الهواء أنقى وبدأنا بحصاد الثمار الموسمية التي تنمو دونما جهد في فناء دارنا |
Quando era criança, o meu pai organizou uma luta brutal sem luvas no quintal. | Open Subtitles | و أنا صغير كان أبي يقيم نزالات عنيفه بالقبضات العاريه في فناء منزلنا |
Era uma árvore branca... num pátio de pedra. | Open Subtitles | شجرة بيضاء في فناء من الصخر |
Dominic Fordoodle... h� 3 anos, no relvado do campo de futebol... | Open Subtitles | كذلكأنا... (دومينك سبيردوتو) خلال السنة الثالثة في فناء ملعب كرة القدم |