E se estás a pensar em matar-me, vais notar que, ...alguns dos elementos essenciais estão a faltar. | Open Subtitles | وان تفكر في قتلي علي أن اذكرك أني أخفيت المفتاح في مكان ما |
Eu acordava e ela estava sentada na cama, de braços cruzados, a olhar para mim e a pensar em matar-me. | Open Subtitles | أستيقظ، وإذا بها جالسة على السرير مكتوفة الذراعين. تنظر إلي، وتفكر في قتلي. |
Parece que mais uma vez falhaste em matar-me. | Open Subtitles | فيبدو أنكم فشلتم مرة أخرى في قتلي |
E, é claro que não vou levar-te, pois quase me matou durante a semana mais importante da minha vida. | Open Subtitles | وبالطبع لا أتركك لأنّك كدتُ تتسبّب في قتلي في أكثر إسبوع هام بحياتي. |
Quase me matou e quer ir de férias? | Open Subtitles | أنت تقريبا تسببت في قتلي وتريد أن تأخذ أجازة! |
- Pensaste alguma vez em matar-me? - Sim. | Open Subtitles | هل فكرتَ في قتلي يوماً ما؟ |
que quase me matou tudo que tem a fazer-- manter os diamantes na mão... quando pular... simples. | Open Subtitles | لقد كان تقريبا سيتسبب في قتلي كل ما عليك فعله-- أحتفظ بالماس في يدك... |
O que quase me matou a mim e a ele. | Open Subtitles | مما كاد يتسبب في قتلي وقتله |