Acredita mesmo que os seus amigos do Country Club irão perder tempo a ler o meu livro? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أن لديك زملاء من النادي الريفى سوف تضيع وقتها في قراءة كتابي؟ |
Não me dei ao trabalho de ler o artigo. Acho que a fotografia não lhe fez justiça. | Open Subtitles | حسناً انا لم اهمل وقتي في قراءة المقال لم اعتقد ان الصورة اعطتك حقك |
Por isso, a vossa capacidade de ler imagens é, não somente incrível, como faz a minha arte possível. | TED | وهكذا، مهاراتكم في قراءة الصور ليست رائعة فقط، بل إنها ما تجعل فني ممكنًا. |
O que me mais espantou, ao ler Jane Eyre, foi o facto de o livro ser tão avançado para a época. | Open Subtitles | مااذهلني في قراءة جين اير ان الكتاب كان سابقا لعصره |
Acho que tem um dom para ler linguagem corporal. | Open Subtitles | أعتقد بأن لديك موهبة لا شعورية في قراءة لغة الجسد |
Eu não sou bom na leitura de sinais, mas... acho que houve um momento em que ela ia beijar-me. | Open Subtitles | لستُ بارعاً في قراءة هذه الإشارات... ولكنني أظن أنه كانت هناك لحظة... |
Director de um empresa de telefones. Não és muito bom a ler a mente. | Open Subtitles | مدير تنفيذي في شركة هاتف أنت لست جيد في قراءة الأفكار |
Se passar algum tempo a ler livros de Direito ou a ler sobre adoção, talvez, em vez de fazer estes desenhos estúpidos, esteja preparada. | Open Subtitles | لو قضيت الوقت في قراءة كتب القانون او في القراءة عن الرعاية البديلة بدلا من رسم هذه الصور الغبية فربما سأكون مهيأة |
Geralmente sou boa a interpretar traços faciais. | Open Subtitles | أَنا عادة حقاً جيّد في قراءة الميزّاتِ الوجهيةِ. |
Porque um tipo como você... perde tempo a ler o National Enquirer? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل مثلك أن يضيع وقته في قراءة ناشيونال إنكوايرر ؟ |
Devo ler o próximo capítulo, Sr. Raymond? | Open Subtitles | هل أستمر في قراءة الفصل التالي سيد رايمون ؟ |
Talvez tenhamos de usar isto para ler o mapa. | Open Subtitles | ربما من المفترض أن نستخدم هذا في قراءة الخريطة |
Assim não tinha de ler as legendas, parecendo que estava a dizer coisas porcas. | Open Subtitles | لانني اخطأ في قراءة الترجمة ويجعلك كأنك تلفظ بالكلمات النابية |
Porque sou a melhor pessoa que alguma vez viste a ler pessoas, antecipar necessidades e, em geral, a dominar tudo. | Open Subtitles | لأني افضل شخص قد عرفته للابد في قراءة الاشخاص و توقع الاحتياجات و عامة السيطرة على كل شيء |
O que me mais espantou, ao ler Jane Eyre, foi o facto de o livro ser tão avançado para a época. | Open Subtitles | مااذهلني في قراءة جين اير ان الكتاب كان سابقا لعصره |
Mas deixa-me dizer-te que está longe de ser tão marada como as porcarias que vi na leitura de poesia nos Livros Equator. | Open Subtitles | لكنني سأخبرك اضطرابها العقلي ليس بقدر ما رأيته في قراءة "القصائد في "ايكواتر بوكس |