ويكيبيديا

    "في قراءة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ler o
        
    • de ler
        
    • a ler
        
    • ao ler
        
    • para ler
        
    • na leitura
        
    • ler a
        
    • ler livros
        
    • interpretar
        
    Acredita mesmo que os seus amigos do Country Club irão perder tempo a ler o meu livro? Open Subtitles هل تعتقد بصدق أن لديك زملاء من النادي الريفى سوف تضيع وقتها في قراءة كتابي؟
    Não me dei ao trabalho de ler o artigo. Acho que a fotografia não lhe fez justiça. Open Subtitles حسناً انا لم اهمل وقتي في قراءة المقال لم اعتقد ان الصورة اعطتك حقك
    Por isso, a vossa capacidade de ler imagens é, não somente incrível, como faz a minha arte possível. TED وهكذا، مهاراتكم في قراءة الصور ليست رائعة فقط، بل إنها ما تجعل فني ممكنًا.
    O que me mais espantou, ao ler Jane Eyre, foi o facto de o livro ser tão avançado para a época. Open Subtitles مااذهلني في قراءة جين اير ان الكتاب كان سابقا لعصره
    Acho que tem um dom para ler linguagem corporal. Open Subtitles أعتقد بأن لديك موهبة لا شعورية في قراءة لغة الجسد
    Eu não sou bom na leitura de sinais, mas... acho que houve um momento em que ela ia beijar-me. Open Subtitles لستُ بارعاً في قراءة هذه الإشارات... ولكنني أظن أنه كانت هناك لحظة...
    Director de um empresa de telefones. Não és muito bom a ler a mente. Open Subtitles مدير تنفيذي في شركة هاتف أنت لست جيد في قراءة الأفكار
    Se passar algum tempo a ler livros de Direito ou a ler sobre adoção, talvez, em vez de fazer estes desenhos estúpidos, esteja preparada. Open Subtitles لو قضيت الوقت في قراءة كتب القانون او في القراءة عن الرعاية البديلة بدلا من رسم هذه الصور الغبية فربما سأكون مهيأة
    Geralmente sou boa a interpretar traços faciais. Open Subtitles أَنا عادة حقاً جيّد في قراءة الميزّاتِ الوجهيةِ.
    Porque um tipo como você... perde tempo a ler o National Enquirer? Open Subtitles كيف يمكن لرجل مثلك أن يضيع وقته في قراءة ناشيونال إنكوايرر ؟
    Devo ler o próximo capítulo, Sr. Raymond? Open Subtitles هل أستمر في قراءة الفصل التالي سيد رايمون ؟
    Talvez tenhamos de usar isto para ler o mapa. Open Subtitles ربما من المفترض أن نستخدم هذا في قراءة الخريطة
    Assim não tinha de ler as legendas, parecendo que estava a dizer coisas porcas. Open Subtitles لانني اخطأ في قراءة الترجمة ويجعلك كأنك تلفظ بالكلمات النابية
    Porque sou a melhor pessoa que alguma vez viste a ler pessoas, antecipar necessidades e, em geral, a dominar tudo. Open Subtitles لأني افضل شخص قد عرفته للابد في قراءة الاشخاص و توقع الاحتياجات و عامة السيطرة على كل شيء
    O que me mais espantou, ao ler Jane Eyre, foi o facto de o livro ser tão avançado para a época. Open Subtitles مااذهلني في قراءة جين اير ان الكتاب كان سابقا لعصره
    Mas deixa-me dizer-te que está longe de ser tão marada como as porcarias que vi na leitura de poesia nos Livros Equator. Open Subtitles لكنني سأخبرك اضطرابها العقلي ليس بقدر ما رأيته في قراءة "القصائد في "ايكواتر بوكس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد