Mas, se tivéssemos marchado para Londres, seria diferente do que disseste que aconteceu nos livros de História. | Open Subtitles | لكن لو زحفنا إلى لندن كان لتختلف الأمور عما قلت أنه حدث في كتب التاريخ |
Mas não estou a brincar. Está nos livros de História. | Open Subtitles | لكن لا أمـزّح، إن ذلك هـو الموجـود في كتب التاريخ |
"Sim, os mesmos tipos que queres ver nos livros de História, | Open Subtitles | نفس الأشخاص الذين تريد أن ترى مكتوبين حتى في كتب التاريخ. |
Oh, ficarias surpresa com o que está nos livros de História. | Open Subtitles | أو ، ستتفاجئين بالشيء الموجود في كتب التاريخ |
os livros de História das gerações vindouras falarão do que fiz hoje. | Open Subtitles | ما قمت به سيكتب في كتب التاريخ للأجيال القادمة |
A sério: vocês não vão constar dos livros de História, mas alguns de nós em Washington sabem o que vocês estão a fazer nesta guerra. | Open Subtitles | لكن حقا لو لن تحصلوا على مداليات أو توضع أسماءكم في كتب التاريخ البعض منا في واشنطن يعرف ماذا تفعلون من أجل الحرب |
A versão registada nos livros de História é um bocado diferente. | Open Subtitles | اه,اه.النسخة المسجلة في كتب التاريخ تختلف اختلافا طفيفا. |
O vencedor fica na memória... porque irão escrever nos livros de História. | Open Subtitles | الفائز يحصل على أخذ المواقف الأخلاقية لأنه سوف يُسّجَل في كتب التاريخ |
Conheçam-se uns aos outros, porque irão partilhar uma página nos livros de História, como o grupo que salvou o mundo. | Open Subtitles | ليتعرف بعضكم إلى بعض حيث إنكم ستكونون في صفحة في كتب التاريخ وستعرفون بالمجموعة التي أنقذت العالم شكراً لكم |
Agora puseste-me nos livros de História. | Open Subtitles | أنت الآن وضعتني في كتب التاريخ |
Um dia, virá nos livros de História. | Open Subtitles | سوف تكونين في كتب التاريخ يوما ما |
Os outros nem aparecerão nos livros de História. | Open Subtitles | وسيكتب عنهم الناس في كتب التاريخ |
Estou nos livros de História? | Open Subtitles | أنا في كتب التاريخ ؟ |
"Fóssil" ficaria esplêndido nos livros de História. | Open Subtitles | يجب على الفتيات (فوسيل) أن يبدين رائعات في كتب التاريخ |
Nós três Fóssil juramos... colocar nosso nome nos livros de História. | Open Subtitles | نحن الفتيات (فوسيل) الثلاثة نقسم بأن نضع أسماءنا في كتب التاريخ |
Nós três Fóssil juramos colocar nosso nome nos livros de História. | Open Subtitles | نحن الأخوات (فوسيل) نقسم على أن نضع أسماءنا في كتب التاريخ |
Mesmo quando a Presidente Payton já estiver nos livros de História, eu ainda estarei em Langley. | Open Subtitles | طالما أن الرئيسَ (بايتون) في كتب التاريخ فسأبقى في مقر (لانغلي) |
Thomas, o facto é, e não pode ser mudado, irão ler sobre isto nos livros de História, venci-te. | Open Subtitles | .(توماس) , و الحقيقته التي لا يمكن أن تتغير .سيقرأ عنها في كتب التاريخ .هزمتك يا سيدي |
A razão pela qual ele é conhecido nos livros de História é por ele gostar de matar as suas esposas e não posso deixar que a Masako fique à sua mercê. | Open Subtitles | حسنًا، سبب وجوده في كتب التاريخ ،هو أنه يحب قتل زوجاته ولا يمكن أن أترك (ماساكو) تحت رحمته. |
Bem, agora vai para os livros de História. | Open Subtitles | حسنًا لقد دخلت في كتب التاريخ الآن |
A verdade não constou, porém, dos livros de História. | Open Subtitles | ما حدث في الحقيقة لم يذكر في كتب التاريخ |