a cada passo deste processo, liberta-se energia. Essa energia é absorvida pelas células do trato digestivo. | TED | في كل خطوة من هذه العملية، يتم إصدار طاقة ويتم امتصاص هذه الطاقة من خلال خلايا الجهاز الهضمي. |
Dê-lhe força para o caminho que tem adiante, Senhor, e que ela conheça seu coração, Senhor, fale com ela, que esteja com ela a cada passo do seu caminho. | Open Subtitles | أعطها القوة للرحلة التي أمامها مولاي و دعها تعرف في قلبها إلهي تحدث معها بانك سوف تكون معها في كل خطوة من الطريق |
É claro, compreendemos que o principal desafio científico de um projecto como este é qualificar, quantificar e representar a incerteza e inconsistência a cada passo deste processo. | TED | بالطبع، أنت تفهم، التحدي العلمي المركزي لمشروع مثل هذا التأهيل، التحديد الكمي، وهو ما يمثل عدم اليقين وعدم التناسق في كل خطوة من هذه العملية. |
Fizemos tudo isso juntos, todos os passos. | Open Subtitles | فعلنا كل هذا معاً، في كل خطوة من ذلك |
Em todos os passos. | Open Subtitles | في كل خطوة من الطريق |
Na primeira consulta dele, prometi que estaria ao lado em todos os momentos. | Open Subtitles | "عندما وصل إلى مكتبي" "قلت له أنني سأكون معه في كل خطوة من الطريق" |
E o que decidir fazer, como querer ir em frente com tudo, vou ficar ao seu lado em todos os momentos. | Open Subtitles | ومهما كان قراركِ في هذا الأمر، مهما كانت الطريقة التي تريدين أن تحلي المشكلة بها سوف أقف إلى جانبكِ، في كل خطوة من الطريق |
Mas certificámo-nos de que, a cada passo do caminho, as pessoas locais seriam totalmente envolvidas de modo a que nenhumas forças exteriores pudessem interferir nisso. | TED | ولكن كنا نتأكد في كل خطوة من الطريق أن السكان المحليين سيكونوا مشاركين كلياً بحيث لا تستطيع القوى الخارجية أن تتدخل حيال ذلك. |
Estarei vigiando-o a cada passo do caminho, então... dê-me tudo o que tiver, para poder me actualizar neste fim de semana. | Open Subtitles | ...سأتابعك كظلك في كل خطوة من الطريق، لذا ,سوف تعلمني بكل شيء لديك وأرسل لي تقرير بنهاية الأسبوع |
...e zela por ela a cada passo da sua vida. | Open Subtitles | قوّها بنعمة المسيح، وإعتني بها... . في كل خطوة من رحلة الحياة. |
Nós tivemos sempre lá com o cavalo vermelho, a cada passo do percurso. | Open Subtitles | كنا ملازمين "رد" في كل خطوة من المشوار |