ويكيبيديا

    "في كل غرفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em todos os quartos
        
    • em cada quarto
        
    • em todas as divisões
        
    • em cada sala
        
    • em todas as salas
        
    • em toda
        
    • nos quartos
        
    Normalmente temos fogo em todos os quartos senhor, mas - Estão quase todos se apagando. Open Subtitles حسناً, عادةً عندنا نار في كل غرفة لكن كل نيراننا تقريباً في الخارج
    - A música toca em todos os quartos. Open Subtitles أتدري أن هذه الموسيقى تذاع في كل غرفة من المنزل ؟
    Sensores de calor e movimento instalados em cada quarto. Open Subtitles هناك مستشعرات حركة عسكرية و أجهزة استشعار حراري في كل غرفة
    Brincaste connosco, deixaste pistas em cada quarto para gozar de nós. Open Subtitles ،لقد كنت تتلاعب بنا حتى أنّك تركت الأدلة في كل غرفة لتسخر منّا
    Tem um requintado trabalho em gesso em todas as divisões. Open Subtitles هناك زخارف من الجفصين في كل غرفة من المنزل
    Tudo o que tens de fazer é colocar uma escuta em cada sala. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Guardas em todas as portas, câmaras em todas as salas. Open Subtitles حراس في كل باب، والكاميرات في كل غرفة.
    Não, não, vamos querer fazer sexo em todos os quartos, incluindo o teu. Open Subtitles سنكون بحاجة للجنس في كل غرفة حتى في غرفتك
    Eu não acredito nisso, minhas fotos foram mudadas em todos os quartos. Open Subtitles لا يمكنني تصديق هذا غيرت صوري في كل غرفة
    Porque passam essa merda em todas as TVs, em todos os quartos deles. Open Subtitles لان هذا الشي شغال لديهم على كل شاشة في كل غرفة من غرفهم
    - Deus, isto... e câmaras em todos os quartos não faz com que fiquemos seguras. Open Subtitles وكاميرات مراقبة في كل غرفة لا يجعلنا بأمان
    O Cortez orgulha-se de oferecer Wi-Fi grátis em todos os quartos. Open Subtitles الكورتيز فخور ليوفر الأن خدمة واي فاي مجانية في كل غرفة.
    Uma em cada quarto, a masturbarem-se até adormecerem. Open Subtitles واحدة في كل غرفة ... يداعبن انفسهن حتى النوم
    Há um livro destes em cada quarto de hotel do país. Open Subtitles هنالك واحد في كل غرفة فندق في البلاد
    Tem retratos seus em cada quarto? Open Subtitles هناك صورة لك في كل غرفة النوم؟
    As paredes e a mobília eram as mesmas, o que me fez reparar que em todas as divisões, existem algumas partes da casa verdadeira. Open Subtitles الجدران هي نفسها الأثاث الأمر الذي جعلني ألاحظ أن في كل غرفة بعض أجزائه من من المنزل الأصلي
    Com as crianças fora no Verão, enrolámo-nos em todas as divisões da casa. Open Subtitles مع ذهاب الاطفال للمخيم الصيفي لقد تغازلنا في كل غرفة في المنزل
    Precisamos de um em cada sala... na parede mais distante. O Tom irá verificar os ângulos quando estiver pronto. Open Subtitles اريد واحدة من هذه في كل غرفة بجانب المدفأة وسيثبت توم الزوايا ما ان تضعها
    Há massas e bagels em toda a sala de convívio? Open Subtitles هل هذه حلويات و معجنات في كل غرفة من غرفكم؟
    Há secadores de cabelo e tábuas de passar nos quartos. Open Subtitles هناك مجفف شعر و طاولة كي ملابس في كل غرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد