ويكيبيديا

    "في كوبا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em Cuba
        
    • a Cuba
        
    • de Cuba
        
    Mas hoje, quando se pensa em Cuba, pensa-se no rum. Open Subtitles لكن اليوم، عندما تفكر في كوبا تفكر في الرم
    Entreguem às famílias dos mortos em Cuba, nas Filipinas, Open Subtitles سيعطونها لعوائل القتلى في كوبا أو الفلبين ؟
    Se o Oswald, ou alguém passando-se por ele, esteve em Cuba, voltou de lá e matou o Presidente, Open Subtitles إذا تواجد أوزوالد أو شخص يدعي أنه أوزوالد في كوبا , ثم عاد وبعد ذلك قتل الرئيس
    A segunda razão por que os estudantes afluem a Cuba é o relatório de saúde da ilha, que assenta em sólidos cuidados primários. TED السبب الثاني لاحتشاد الطلبة في كوبا هو بطاقة التقرير الصحي الخاصة بالجزيرة، المعتمدة علي رعاية صحية أولية قوية.
    Hoje, não temos que ir a Cuba para encontrar um país saudável na América Latina. TED فسوف يقل معدل وفيات الأطفال في شيلي عنه في كوبا في خلال بضعة سنوات من الآن
    Em termos concretos, isto significa que a média da população humana vive num nível de progresso social equivalente ao de Cuba ou do Cazaquistão atuais. TED وبشكل ملموس، هذا يعني أن متوسط الأشخاص يعيشون في مستوى النمو الإجتماعي تماما كما في كوبا وكازخستان اليوم.
    Não existe. em Cuba não se acende um charuto sem sabermos. Open Subtitles انه غير موجود,في كوبا لا يمكنك أشعال سيجارة دون أن نكون على علم بذلك
    A casa que estou a construir em Cuba. Isso vai ser tremendo, mano. Open Subtitles مكاني الجديد أبنيه في كوبا استو يقوم بإعداده يا اخي
    Então, eles compravam barris de vinagre em Cuba e em cada barril colocavam um corpo. Open Subtitles لذلك كانوا يشترون حمولة السفينة من الخل في كوبا وفي كل برميل يضعون جثة واحدة
    Sim, ele lutou pelos Americanos na Baía dos Porcos, em Cuba. Open Subtitles لقد حارب أثناء أزمة خليج الخنازير في كوبا
    Como não há uma rua Castro em Cuba? Open Subtitles لا أقدر أن أكون في شارع كاسترول في كوبا هذا جنون
    Ele foi capturado em Cuba e está a trabalhar assim desde então. Open Subtitles لقد إختطف عندما كنا في كوبا وهو لا يزال يحاول صيدي منذ ذلك الحين
    Chegou até a trabalhar para o Kennedy, em Cuba. Open Subtitles قام حتى ببعض الأعمال لـ كينيدي في كوبا
    em Cuba, eles só gastam $251. Open Subtitles لكن في كوبا يصرفون فقط 251دولار ولحد الآن الكوبيون قادرون على أن يكون لديهم
    Havana... da última vez que vi, isso era em Cuba. Open Subtitles هافانا... آخر مرة دققت في الموضوع، كان في كوبا
    Quero contar-vos como 20 000 jovens fantásticos de mais de 100 países foram parar a Cuba e estão a transformar a saúde nas suas comunidades. TED أريد أن أخبركم كيف انتهي المطاف ب 20 ألف شاب رائعين من حوالي 100 دولة في كوبا و الآن يغيرون الرعاية الصحية في مجتمعاتهم.
    Os suspeitos da Al Qaeda, vistos na sua chegada a Cuba, no início deste mês, são objecto de preocupação renovada, sobre como os Estados Unidos estão a tratar os seus detidos. Open Subtitles المشبته بهم من القاعدة وصلوا الى السجون الغير شرعية في كوبا في اوائل هذا الشهر والموضوع المثير للجدل كيف تعامل امريكا هؤلاء المساجين
    É o lugar menos seguro de toda a Cuba. Open Subtitles هذا المكان هو الأقل أمناً في كوبا
    - Bem vindo a Cuba. Open Subtitles مرحبا بكم في كوبا
    Havia lá a reserva de tiro e florestas tropicais como as de Cuba. Open Subtitles كان لديهم ميدان الرماية و إقليم إستوائي , كما هو الحال في كوبا
    Todo o hemisfério ocidental, desde a Baía de Hudson até Lima, Peru, estão ao alcance dos misseis de Cuba. Open Subtitles كل نصف الكرة الغربي، من خليج هدسون إلى ليما، والبيرو تقع ضمن مدى الصواريخ في كوبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد