Sabem, esta manhã, estive a nadar com os golfinhos na Costa Rica e percebi uma coisa. | Open Subtitles | تعرفون انا كنت اسبح هذا الصباح مع الدلافين في كوستا ريكا وادركت شيئا ما |
na Costa Gravas, primeiro revolucionámos, mas depois festejamos. | Open Subtitles | في كوستا جرافز أولاص سنقوم بالثورة ومن ثم نحتفل |
Rastreei-a até um site de jogos on-line na Costa Rica. | Open Subtitles | لقد تعقبته إلى موقع ألكتروني للمقامرة في "كوستا ريكا" |
Ela quer abrir uma reserva na Costa Rica para aves de rapina. | Open Subtitles | انها تريد ان تفتح احتياطيا في كوستا ريكا |
O mesmo dizia sobre o povo de Costa Estrella há 20 anos e... | Open Subtitles | هذا الشيء حصل في كوستا لونا قبل عشرين عاما |
A polícia recebeu um telefonema sobre um carro roubado na Costa Verde. | Open Subtitles | مهلا، الشرطة حصلت للتو على مكالمة عن سيارة مسروقة في كوستا فيردي |
A missão era entrar para eliminar um grupo terrorista dando conta que tinham uma enorme quantidade de armas de destruição maciça na Costa Rica. | Open Subtitles | المهم كانت ان نذهب ونقصي على مجموعه ارهابيه تمتلك على كميه غير معلومه من اسلحة الدمار الشامل في كوستا ريكا |
Essa é Marbella, na Costa del Sol da Espanha. | Open Subtitles | هذا هي ماربيلأ توجد في كوستا دي أي أيهل سول في اسبانيا |
Disse ao Tim: "Se conseguisses ver os micróbios, seria como estar na Costa Rica. | TED | أخبرت تيم،"اذا كان بأستطاعه ان يرى المايكروبات، أنها مثل كوننا في كوستا ريكا،نوع ما." |
Aprendeste espanhol na Costa Verde. | Open Subtitles | انت تعلمت لغتك الاسبانية (في (كوستا قيردا |
Esta preguiça foi capaz de originar um terramoto na Costa Rica. | Open Subtitles | حيوان الكسلان هذا كان قادراً على خلق هزة أرضية في (كوستا ريكا) |
- Pensei que estava na Costa Rica. | Open Subtitles | -إعتقدت أنها في كوستا ريكا |
200 mil pessoas morreram na Costa Verde. | Open Subtitles | هناك 200 ألف شخص (ماتوا في (كوستا فيردا |
Aprendes-te espanhol na Costa Verde? | Open Subtitles | تعلمت لغتك الاسبانية (في (كوستا فيردا |
Eu sei que tu e a Agente Monique foram passear de biquínis na Costa Rica no ano passado, mas até onde sei, ela ainda é uma espiã. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنكِ و العميلة (مونيك) ذهبتما معا للحفلة الصيفية في "كوستا ريكا" العام الماضي، لكن بقدر ما يهمني، فهي مازالت عميلة داخلة |
Ela tem uma clínica cirúrgica na Costa Rica, mas também começou a atender pacientes aqui mesmo na cidade, há 6 meses, através de um grupo de cirurgia plástica. | Open Subtitles | لديها عيادة جراحية في (كوستا ريكا) لكنها أيضاً بدأت ترى مرضى هنا في هذه المدينة منذ ستة أشهر من خلال مجموعة جراحة تجميلية |
O Peter está na Costa Verde. | Open Subtitles | (بيتر) في (كوستا فيردا) |
Toda a gente na Costa Verde. | Open Subtitles | (الجميع في (كوستا فيردا |
Achei que estaria na Costa Rica até... | Open Subtitles | -ظننتُها باقية في (كوستا ريكا) حتى ... |
O povo de Costa Luna nunca irá aceitar isso. | Open Subtitles | الناس في كوستا لونا لن يقبلوا ذلك |
Preciso de localizar um rapaz e não sei se tenho tempo suficiente para procurar por toda a cidade de Costa Verde. | Open Subtitles | , أريدها أن تحدد موقع فتى (و ليس لديّ الوقت للبحث في (كوستا فيرد |