Descobri isso ao viver na Cidade do Cabo durante cerca de cinco anos. | TED | لقد إكتشفت الاتي بعد أن عشت في كيب تاون لمدة خمس سنوات في ذلك الوقت. |
Segunda: o que está a acontecer na Cidade do Cabo está a atingir muitas outras cidades e países do mundo. | TED | الثاني: ما يحدث في كيب تاون في طريقه أن يحدث لعدة مدن ودول أخرى حول العالم. |
Comecei o programa na Cidade do Cabo, na África do Sul, em 2001. | TED | لقد بدأت هذا البرنامج في كيب تاون بجنوب إفريقيا في 2001. |
Ouviram falar do trabalho dela, e querem que ela melhore as vossas instalações na Cidade do Cabo. | Open Subtitles | وقد سمعتي عن أعمالها وتريدي منها أن تقوم بتهيئة منشأتكِ " في " كيب تاون |
Quando estive na Cidade do Cabo no início do ano, vi um painel electrónico na autoestrada, a indicar quanta água é que a cidade ainda tinha. | TED | عندما كنت في كيب تاون عند مطلع هذا العام، رأيت المساحات الإعلانية الإلكترونية على الطريق السريع، مبينةً ما تبقى من الماء. |
O QUAL, SE DEUS QUISER, NOS MANTERÁ A FLUTUAR na Cidade do Cabo. - O SR. | Open Subtitles | الذي سيساعدنا في التقدم في كيب تاون |
Voces querem montar um sistema de segurança na Cidade do Cabo? | Open Subtitles | هل تريدين تأمين منشاة في " كيب تاون " ؟ |
O corpo do ministro Joseph Dreyer foi encontrado na Cidade do Cabo. | Open Subtitles | جسم الملحق الوزاري يوسف Dreyer... ... إكتشففي عنوان في كيب تاون. |
(Risos) E eis a nossa fábrica na Cidade do Cabo onde fazemos cavalos. | TED | (ضحك) هنا مصنع في كيب تاون حيث كنا نصنع فيه الفرس |
Era uma ave de pedra-sabão que tinha sido roubada do Grande Zimbabué no final do século XIX e está atualmente guardada na propriedade de Cecil John Rhodes, na Cidade do Cabo. | TED | كانت طائر "الحجر الأملس" الذي نهب من زيمبابوي العظمى في أواخر 1800م، ولا يزال يقيم حاليا في ملكية سيسيل جون رودس في كيب تاون. |
Falei com um biólogo no Jardim Botânico de Kirstenbosch na Cidade do Cabo para lhe perguntar de onde achava que vinha aquela planta extraordinária, e, segundo a opinião dele, disse que, se viajarmos pela Namíbia, reparamos que há uma série de florestas petrificadas, e os pedaços de tronco... os pedaços de tronco são coníferas gigantes. Contudo não há sinais de onde tenham vindo. | TED | تحدثت مع عالم أحياء في حديقة نباتات كريستنبوش في كيب تاون لأسأله عن مصدر هذا النبات المميز برأيه و كان رده إذا سافرتِ حول ناميبيا فإنك سترين عدداً من الغابات المتحجرة و أن جميع الجذوع عبارة عن أشجار صنوبر عملاقة ولكن لاتوجد علامة عن مصدرها |
Quem é o responsável aqui na Cidade do Cabo? | Open Subtitles | من الرجل الأول هنا، في "كيب تاون"؟ |
Lembras-te da vista à mesa da cabana de montanha na Cidade do Cabo? | Open Subtitles | تذكر المنظر على الطاولة من جبل (ليدج) في (كيب تاون)؟ |
Eles moram na Cidade do Cabo. | Open Subtitles | يعيشون في كيب تاون |
Está na Cidade do Cabo. | Open Subtitles | انه هنا في كيب تاون |
(Risos) Por vezes, a nossa procura da compreensão, na Cidade do Cabo, parecia uma missão impossível, e só me apetecia desistir e ir para casa para o meu marido, Vidir, e para o nosso filho. | TED | (ضحك) في بعض الأوقات، بدى بحثنا عن التفاهم في كيب تاون وكأنّه أمرٌ مستحيل، وكل ما أردته هو أن أستسلم وأرجع إلى منزلي وزوجي الحبيب (فيدير)، وابننا. |
Devias ler a imprensa africânder na Cidade do Cabo. | Open Subtitles | إقرا صحيفة (الأفريكان) في كيب تاون |
Contacta qualquer agencia imobiliária na Cidade do Cabo. | Open Subtitles | إتّصل بأيّ وكالة عقارات ( في (كيب تاون |