ويكيبيديا

    "في لحظه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • num momento
        
    • num instante
        
    Claro e azul num momento, frio e cinzento no outro. Open Subtitles أزرق ومشرق في لحظه.. رمادي وبارد في لحظه أخرى
    Fez por nós o que nós não podíamos fazer num momento de devastação. TED فعل لنا ما عجزنا عن فعله لأنفسنا في لحظه دمار.
    Uma noite, num momento de desespero, desafiou Deus a saciar-lhe a sua sede sem fim. Open Subtitles و في لحظه يأس توجهت للرب بالدعاء أن يوقف رغبتها في الشراب
    O maior agente secreto de sempre da Inglaterra... Despachado num instante. Open Subtitles اعظم عميل سري حظيت به انجلترا قد قتل في لحظه واحده
    num instante, a escultura estava lá, logo depois desapareceu. Open Subtitles اذاً في لحظه كانت هذه القطعه هناك, و في اللحظه التاليه إختفت
    Gostas de gozar com as miúdas? Porque, num momento estás em cima de mim, e de repente já não estás. Open Subtitles كيف تحب اللهو مع الفتيات، لأنه في لحظه كنت مهتما بي ثم
    Os problemas de Ashley não poderiam vir num momento mais inoportuno para a potencial vice presidente, já que o presidente está a dois dias de anunciar a sua selecção. Open Subtitles مشـاكل لم تستطيع ان تـأتي في لحظه منـاسبه لـ المحتملين بـ ان يصبحوا نائب الرئيس متبقي يومين لـ يعلن الرئيس اختيـاره
    Porque eles se recusam às consequências. A razão é que eles estão presos num momento trágico. Open Subtitles نتيجه لرفضهم عبور البرزخ يُسجنون في لحظه مأساويه
    É difícil esquecer o passado num momento. Open Subtitles من الصَّعب تَناسِي ما كانَ بينَكُما في لحظه.
    E sim, engravidei num momento irrefletido e de solidão, pelo qual estou a pagar. Open Subtitles و اجل , لقد حملت في لحظه من الوحده ,والطيش للذي انا ادفعه
    Ficaste feliz em ouvir isso... pois chegaste num momento crítico. Open Subtitles سعيد لسماع ذلك لانكم اتيتم في لحظه حرجة
    Eu gostava de poder processar isto tudo num instante, e por para trás de mim? Open Subtitles هل أتمنى أن اتمكن من معالجة كل ذلك في لحظه وأضعها خلفي ؟
    E foi-me tudo roubado, num instante. Depois do que fiz esta noite... tudo irá mudar, novamente. Open Subtitles ... وكلها أخذت عني في لحظه .. بعد ما فعلته الليله
    Poderia tê-lo matado num instante. Open Subtitles لم أستطع قتلك في لحظه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد