Em 2012 e 2013, a minha organização liderou a maior e mais difundida campanha na Líbia. | TED | في 2012 و2013، قادت منظمتي واحدة من أكبر وأكثر الحملات انتشارا في ليبيا. |
Mudando a mensagem, fomos capazes de criar uma narrativa alternativa que promovia os direitos da mulher na Líbia. | TED | وعن طريق تغيير الرسالة كنا قادرين على توليد رواية بديلة دعمت حقوق النساء في ليبيا. |
Fizeram-se protestos na Líbia, na Bósnia, na França... | Open Subtitles | المتظاهرون في ليبيا والبوسنة وفرنسا وموسكو |
Acontece que eu acredito que a Líbia foi necessária e que a intervenção militar no Afeganistão também foi necessária. | TED | حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا |
A NATO diz que não é a Líbia. | Open Subtitles | إن لدينا الناتو يقولون أن الأمر ليس في ليبيا. |
As eleições não trouxeram paz, estabilidade e segurança à Líbia. | TED | hلإنتخابات لم تجلب السلام والإستقرار والأمن في ليبيا. |
Bruno Giussani: Rory, no final, referiu-se à Líbia. | TED | (تصفيق) برونو جيوساني : روي .. لقد ذكرت مايحدث في ليبيا في نهاية محادثتك |
Porque é que os aquíferos da Líbia não ajudam a crescer sorgo no norte da Nigéria? | TED | لماذا لاتروي المياه الجوفية في ليبيا الذرة البيضاء في شمال نيجيريا؟ |
Não tem medo de superstições antigas guardas de fronteira na Líbia não são um mito. | Open Subtitles | أنت لست خائفا من الخرافات القديمة. حرس الحدود في ليبيا ليست خرافة. |
Estes assassinos não poderiam cometer esses crimes sem o abrigo e apoio na Líbia. | Open Subtitles | لم يكن لهؤلاء المجرمين أن يتمكنوا من تنفيذ تلك الجرائم بدون دعم ورعاية أنظمة مثل نظام القذافي في ليبيا |
O problema na Líbia é que estamos sempre nos extremos: ou o preto ou o branco. | TED | المشكلة في ليبيا اننا نطرح على الدوام حلول " بيضاء أو سوداء " |
Em Restrepo, quase todos os tipos quase foram mortos, incluindo eu, incluindo o meu bom amigo Tim Hetherington, que acabou por ser morto na Líbia. | TED | في ريستريبو، كل رجل هناك كان على وشك أن يقتل، بمن فيهم أنا، بمن فيهم صديقي العزيز تيم هيثرينقتون، الذي قُتل لاحقًا في ليبيا. |
Sim, lutámos juntos na Líbia. Lutámos contra os Alemães. | Open Subtitles | كنّا معاً في ليبيا, حاربنا الالمان |
Não vamos ter nada para negociar na Líbia. | Open Subtitles | لن يكون هناك أيّة إعاقات لنا في "ليبيا". |
O Coronel Kadhafi disse que não somos bem-vindos na Líbia. | Open Subtitles | العقيد "القذّافي" يقول بأنّه لا يريدك في "ليبيا". |
Havia a Líbia, o Egito, o Iémen. | TED | كانت في ليبيا وفي مصر وفي اليمن. |
Irei a Líbia na semana que vem e preciso que vá a uma reunião por mim. | Open Subtitles | سأكون في (ليبيا) الأسبوع القادم و أريدك أن تحضر اجتماعاً في منزلي |