ويكيبيديا

    "في ليلة الغد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • amanhã à noite
        
    Obrigado por virem, senhoras e senhores. Vemo-nos amanhã à noite. Open Subtitles شكراً على حضوركم سيداتي وسادتي سنراكم في ليلة الغد
    Ouça... amanhã à noite, estarei lá novamente... onde nos encontramos esta noite. Open Subtitles . سوف أعود في ليلة الغد . في نفس المكان الذي تقابلنا فيه اليوم
    O gangue do Tim Shepard e o nosso vão lutar com os Socs, amanhã à noite. Open Subtitles عصابة تيم شيبرد وجماعتنا يسيتعاركونا مع سوكز في ليلة الغد في ارض فاكنت
    E o presidente foi preso por homicídio. Mais amanhã à noite. Open Subtitles ورئيس الولايات قبضوا عليه بتهمة القتل الخبر سيكون في ليلة الغد
    Não posso. Achas que podíamos deixar isso para amanhã à noite? Open Subtitles لا استطيع ذلك ، استمع ، هل تعتقد اننا نستطيع تدخينهم في ليلة الغد ؟
    Mesmo a tempo da grande eliminatória de amanhã à noite. Open Subtitles لقد حان الوقت لتعود إلى حلبة الصراع الكبير في ليلة الغد
    Eu tenho este Hex Rally amanhã à noite... mas pergunto se podemos começar hoje? Open Subtitles لدي رالي لجلب الحظ في ليلة الغد لكنني كنت أتساءل فيما لو بدأنا في هذه الليلة
    Na verdade, sou eu quem o vai pedir em casamento, amanhã à noite. Open Subtitles في الحقيقة , سأطرح السؤال عليه في ليلة الغد
    amanhã à noite, quero fazer coisas tão porcas e tão depravadas que vou esquecer que este era suposto ser o meu casamento. Open Subtitles في ليلة الغد أريدُ أن أقومَ بأمورٍ قذرةٍ جداً وفاسقةٍ جداً تجعلني أنسى أن هذا كان من المفروض أن يكون عُرسي أنا
    Prometo que sairei amanhã à noite, está bem? Open Subtitles انظري, أعدكِ أنني سأخرج في ليلة الغد, حسناً؟
    Estará por aqui amanhã à noite. Foi bom fazer negócio com vocês. Open Subtitles سوف تكون هنا في ليلة الغد سعدتُ بإجراء عملٍ معكم
    Eu depois, passo lá amanhã à noite e mostro-te como te conheço bem. Open Subtitles ثم , سأتي في ليلة الغد وأريك كيف جيدا أنا أعرفك
    Quer ir a uma festa comigo, amanhã à noite? Open Subtitles أتريدي أن تأتي لحفلةٍ في ليلة الغد ؟
    O baile é amanhã à noite e ainda não sabemos como obter os votos para a Twilight ser Princesa. Open Subtitles الرقص سيكون في ليلة الغد و نحن لا نعلم أي شيء يجب الكشف عن إسم الأميرة
    É melhor mesmo! O Trollstício é amanhã à noite! Open Subtitles من الأفضل لك أن تكون كذلك الترولسترز ستكون في ليلة الغد
    E vamos ao jantar "Gridiron" amanhã à noite, certo? Open Subtitles نحن ما زلنا على وفاق لعشاء الغرايدورن في ليلة الغد صحيح ؟ كلا
    As temperaturas mínimas amanhã à noite serão maiores que as de hoje... e, só algumas fogueiras espalhadas durante a manhã serão necessárias. Open Subtitles "أقل درجة حرارة في ليلة الغد ستكون نوعا ما اعلى من الليلة" مقاطعة كورونا:
    Depois compensa-me amanhã à noite. Open Subtitles . ستعوض الأمر علي في ليلة الغد
    Vamos ter convidados amanhã à noite. Open Subtitles سوف يكون لدينا ضيوف في . ليلة الغد
    De qualquer maneira... ela vai estar a trabalhar, amanhã à noite. Open Subtitles .. على كل حال ستكون تعمل في ليلة الغد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد