Só te quero lembrar que nós todos já fomos imigrantes Uma vez. | Open Subtitles | انا فقط اذكركم أننا في مرة من المرات كنا مهاجرين |
Uma vez nas Filipinas nós tinhamos de libertar um grupo de reféns americanos e ingleses. | Open Subtitles | في مرة من المرات في فيلادلفيا كان يجب ان نحرر مجموعة من الرهائن البريطانية والاميركية |
Uma vez falámos meia hora sobre cajus. | Open Subtitles | مرحة في مرة من المرات تحدثنا حول المكسرات واستمر ذلك ، لتلاثين دقيقة |
Uma vez, fiquei com o nariz achatado como uma panqueca. | Open Subtitles | في مرة من المرات اصبح انفي مسطحا كما قالب الكيك. |
Uma vez, fiz sexo com um tipo e não encontrávamos o preservativo. | Open Subtitles | في مرة من المرات وبينما كنت أمارس الجنس مع رجل فلم نستطع إيجاد الواقي الذكري |
Era Uma vez... um homem e uma mulher. | Open Subtitles | في مرة من المرات كان هناك رجل وامرأة |
Sabem, uma professora disse-me isso Uma vez. | Open Subtitles | معلمة أخبرني هذا في مرة من المرات |
Era Uma vez, duas excelentes donas de casa, Lucinda e Jane, compraram alguma loiça nova de porcelana que colocaram na sua mesa de jantar perfeitamente posta. | Open Subtitles | في مرة من المرات , كان هناك مدبرتان منزل رائعتان , لوسيندا و جين اشتريا بعض الخزف اللماع للطعام الذي كان معروض بشكل رائع على طاولة الطعام |
Até já andamos à chapada Uma vez. | Open Subtitles | حتى أننا تعاركنا بعنف في مرة من المرات |
Já vim aqui Uma vez, há muito tempo. | Open Subtitles | لقد كنت هنا بالاسفل في مرة من المرات |
E Uma vez, | Open Subtitles | و في مرة من المرات |
Uma vez, tivemos um rato... | Open Subtitles | ... في مرة من المرات كان هناك فأر |
Uma vez na Nova Escócia, quando fomos assistir a um eclipse total do sol, — sim, o mesmo da música da Carly Simon, que se pode referir ou não a James Taylor, Warren Beatty ou Mick Jagger; não tenho a certeza — | TED | في مرة من المرات في نوفا سكوشا عندما ذهبنا لنشاهد كسوف كلي للشمس -- نعم تماما مثل ما في أغنية كارلي سايمون, والتي قد ترتبط أو لا ترتبط بجايمس تايلور أو وارن بيتي أو ميك جاغر, نحن لسنا متأكدين حقيقة. كانو يوزعون تلك النظارات البلاستيكية الغامقة |
Adiante, era Uma vez um lugar mágico, onde BMW reluziam no estacionamento e os adolescentes eram brancos de 30 anos. | Open Subtitles | على كل حال , في مرة من المرات كان هناك مكان سحري حيث سيارات (البي ام دابليو) تتلألأ في مواقف السيارات.. وكل المراهقين كانوا بِيض في الثلاثينات |
Sabes, William, Uma vez também tinha a certeza que ia dar um peido... e depois borrei-me todo. | Open Subtitles | أتعلم يا "ويلي" في مرة من المرات ... ! وثقت في ضرطة ! |