Em algum momento, toda prostituta, bem paga ou não, é coagida a fazer algo que não consentiu. | Open Subtitles | في مرحلة معينة كل فتاة هوى لا يهم كم يدفع لها يتم إجبارها على فعل |
Em algum momento, tenho de aprender a viver a minha vida. | Open Subtitles | في مرحلة معينة, علي أن أتعلم كيف أعيش حياتي |
Em algum momento os seus gostos iriam mudar. | Open Subtitles | في مرحلة معينة سيتغيّر ذوقه |
Bem, sabes que a certa altura vais ter de vestir calças. | Open Subtitles | تعلم أن عليك في مرحلة معينة أن ترتدي سروالا |
Engordei uns 100 quilos a certa altura. | Open Subtitles | ازداد وزني حتى بلغ 100 كيلوغرام في مرحلة معينة. |
Penso que vocês, tal como eu, a certa altura da vossa vida escolar, tiveram que ler um livro chamado "As Vinhas da Ira". | TED | وإن كنت مثلي، فإنه في مرحلة معينة في مهنتك التعليمية، قد طُلب منك أن تقرأ كتاب عنوانه "عناقيد الغضب." |
a certa altura, eu disse: "Jeff, não fale assim comigo." | Open Subtitles | في مرحلة معينة قلت له، "جيف)، لا تتكلم معي بهذه الطريقة)." |