Mas, eu descobri, ele estava trancado num hospital, sozinho e aterrorizado. | Open Subtitles | لكني وجدته بعدها كان محتجزا وحيدا في مستشفى عام ومرتعب حد الموت |
Como sou latina e falo espanhol, na primeira ação de voluntariado como doula num hospital na Carolina do Norte, vi, claramente, como a etnia e a classe social têm impacto na vida das mulheres que ajudei. | TED | ولأننى لاتينية وأتحدث الإسبانية ففى أول مشاركة تطوعية لى كقابلة في مستشفى عام فى كارولاينا الشمالية رأيت بوضوح كيف يؤثر العِرق والطبقة على معاناة النساء اللواتي أساعدهن. |
Este vídeo que filmámos com uma câmara oculta, mostra, durante mais de meia hora, uma bandeja de medicamentos com 42 ampolas, que estão a ser administradas, apenas com 2 seringas, num hospital público na Índia. | TED | هذا الفيديو تم أخذه بصورة سرّية، الذي يبيّن لكم على مدى فترة نصف ساعة، علبة دواء من 42 قارورة. التي تم حقنها عبر حقنتين فقط في مستشفى عام في الهند. |
Olhe, não conheço muito sobre o Caso Blake, mas se fosse eu, e não sou eu, mas se fosse, eu punha Ruan num hospital aberto, público o homem está a correr contra o tempo e, talvez Sternwood morda o isco, é isso. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي "حقيبة بليك"، لكن... إذا كان أنا، و هو ليس أنا... سأضع إبنه في مستشفى عام... |