Mas, por vezes, não é bom para ti, ou é uma decisão difícil | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان أنها ليست في مصلحتك انها مجرد قرار صعب. |
- Não te fica bem. Chibares-te de mim não é bom para ti. | Open Subtitles | هذا لا يخصّك، إنك تتحوّل لواشٍ ضدي وهذا لن يكون في مصلحتك |
Calma aí! Também será bom para ti. | Open Subtitles | إهدأ ، سيكون ذلك في مصلحتك أيضا |
Para ser franco, não sei se é do seu interesse. | Open Subtitles | لأكون فظا,انا لا اعرف اذا كان هذا في مصلحتك |
Estou mal-humorada. Por isso é do seu interesse, inventar uma desculpa qualquer e ir embora. | Open Subtitles | أنا في مزاج سيء، لذلك ربما في مصلحتك الخاصة |
- O seu médico será notificado de qualquer recusa em seguir quaisquer avisos efectuados para o seu bem. | Open Subtitles | -سيتم إخطار طبيبك بأي رفض منك للتوصيات التي هي في مصلحتك |
É para o seu bem, parceiro. | Open Subtitles | هذا في مصلحتك يا صاح |
Por isso, se ajudares a Tiffany, será bom para ti. | Open Subtitles | لذا، إنْ ساعدْتَ (تيفاني) سيكون ذلك في مصلحتك |
Não é bom para ti, Raymond. | Open Subtitles | -هذا ليس في مصلحتك يا (رايموند ) |
Isto pode ser bom para ti, Alice. Uma maneira para... esqueceres os teus problemas. | Open Subtitles | قد يكون هذا في مصلحتك (آليس) و وسيلة... |
Seria do seu interesse ajudar-nos. | Open Subtitles | و سيكون من الأفضل في مصلحتك مُساعدتنا. |
Não confio nisso, Sr. Swearengen, visto não ser do seu interesse. | Open Subtitles | لا يمكنني الوثوق بهذا سيد (سويرنجن) لأن هذا ليس في مصلحتك |