Não imagino que no início tenha pensado que iria acabar num lugar como este. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيّل بداية . بأنه سينتهي بك المطاف في مكانٍ كهذا |
Não devias estar a dormir num lugar como este! | Open Subtitles | ما كان عليكِ النوم في مكانٍ كهذا |
Não sabia que estarias num lugar como este. | Open Subtitles | لم أعرف أنكِ قد تكونين في مكانٍ كهذا. |
Porque se aprendemos algo com a literatura de cordel, foi que, quando nos encontramos num sítio destes, não podemos ser mariquinhas. | Open Subtitles | لأن لو أن هنالك شيء واحد تعلّمناه ،من الروايات السيئة فإن ذلك الشيء هو أنك عندما ،تجد نفسك في مكانٍ كهذا فإنه يجب أبداً أن لا تكون جباناً |
Podias arrasar num sítio destes. | Open Subtitles | يُمكنك أن تصطاد في مكانٍ كهذا |
Teria pesadelos num lugar como este. | Open Subtitles | وكانت لتراودني كوابيس في مكانٍ كهذا. |
Geralmente, num lugar como este, estaria a beber Harvey Wallbangers e a observar o rabo da barman. | Open Subtitles | كوني صالحةً مزعجٌ جدًا عادةً في مكانٍ كهذا كنت لآكل سجق (هارفي) المشهور |
Não se parece nada com ele, mas... a única outra possibilidade é o "Três", e... e duvido que ele tenha crescido num lugar como este. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}لا يبدو تمامًا كوجهه، لكنّ الاحتمال الوحيد غيره هو (الثالث)، -{\fnArabic Typesetting}.وأشكّ أنّه نشأ في مكانٍ كهذا |
Não. Eu cresci num sítio destes. | Open Subtitles | كلا، لقد نشأت في مكانٍ كهذا. |