Podes esconder a minha mãe num local seguro algumas horas? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخفي أمي في مكان آمن لعدة ساعات؟ |
não costumo dar isto a ninguém por isso guarda-o num local seguro, e só o utilizes se for mesmo necessário. | Open Subtitles | أنا لا أعطي رقمي إذن, إحتفظ به في مكان آمن وإستعمله لو دعتك الضرورة الملحّة لإستعماله |
Porque, se fosse possível, eu podia voltar ao passado, achar o colar, e escondê-lo num sítio seguro para assim o achar no presente. | Open Subtitles | لأنه إن كان بإمكاني هذا، فسيمكنني العودة للماضي وإيجاد الحجاب و إخفائه في مكان آمن بحيث أستطيع إيجاده في الحاضر |
Ouve, dá-me a morada, eu tiro-a de lá e coloco-a num sítio seguro. | Open Subtitles | فقط أعطني العنوان سوف أهربها خارج المكان و أضعها في مكان آمن |
Planeei tudo para que fosse posto em lugar seguro, mas não declarado. | Open Subtitles | لقد صمّمته بحيث عند ظهور التقارير تخزن في مكان آمن, لكن ليس معلن |
Eu tenho aqui uma coisa, gostava de pôr num sitio seguro. | Open Subtitles | لديّ شيئ هنا، أوّد أن أضعه في مكان آمن. |
É poder viver em um lugar seguro... apaixonar-se por qualquer um e não sentir vergonha disso. | Open Subtitles | أن تعيش في مكان آمن وأن تقع في حب من تريد ولا تشعر بالخجل حيال ذلك |
- Num lugar seguro. Longe daqui. | Open Subtitles | في مكان آمن بيعد |
Sim, esse ficheiro está num lugar seguro e nunca irás consegui-lo. | Open Subtitles | نعم ذلك الملف في مكان آمن ولن تحصل عليه ابدا |
Eles vão ficar melhor mais depressa se souberem que estás num lugar seguro. | Open Subtitles | وسوف يتحسنون بسرعة أكبر لو علموا أنك في مكان آمن. |
Agora vai guardar a tua espada num local seguro e traz-me o meu jantar. | Open Subtitles | الآن، اذهب وضع سيفك في مكان آمن وأحضر لي العشاء |
Ou esperou que passasse num local seguro e voltou para largar o corpo. | Open Subtitles | أو إنتظر في مكان آمن حتى تمر وعاد من جديد وألقى الجثة |
Vão querer passar pelo menos umas semanas... a ouvir o teu relatório num local seguro. | Open Subtitles | انهم سيقضون بضعة أسابيع على الأقل في استخلاص المعلومات في مكان آمن. خارج البلاد، حسنا؟ |
Deve ser mantido por si, em todos os momentos, num local seguro até o momento em que um veredicto for conhecido. | Open Subtitles | لا بُد أن تكون محفوظة عندكِ في مكان آمن لحين تأريح النطق بالحُكم. |
Devia certificar-me que o corpo do Kol está num local seguro até a parede se levantar. | Open Subtitles | يجب أن أخفي الجسد في مكان آمن حتّى يُعاد رفع الحائل. |
Vão querer passar pelo menos umas semanas... a ouvir o teu relatório num local seguro. | Open Subtitles | انهم سيقضون بضعة أسابيع على الأقل في استخلاص المعلومات في مكان آمن. |
Só queria ter a certeza de que a deixaste num sítio seguro, o que fizeste, claro. | Open Subtitles | أردت التأكد أنك وضعتها في مكان آمن والذي فعلت بالطبع |
É por isso que o devo ir guardar num sítio seguro. Obrigada. | Open Subtitles | لهذا ينبغي أن أضعه في مكان آمن ، شكراً لك |
Sei que já devia ter ligado, mas só te queria dizer que estou num sítio seguro. | Open Subtitles | أعلم أنه كان علي الإتصال قبل وقت طويل لكنني أردت أن أبلغك أنني الآن في مكان آمن |
Sei que já devia ter ligado, mas só te queria dizer que estou num sítio seguro. | Open Subtitles | أعلم أنه كان علي الإتصال فقد أردت أن أخبرك أنني أنا في مكان آمن |
A verdadeira está escondida em lugar seguro, não te preocupes. | Open Subtitles | حسناً، القرص الحقيقي مخبّأ إنّه في مكان آمن حيث لن يبحث فيه أحد أبداً، لذا لا تقلق بشأن ذلك |
num sitio seguro. | Open Subtitles | في مكان آمن جدا. |
Você o deixa em um lugar seguro... | Open Subtitles | تريد ان تتركه في مكان آمن |
- Num lugar seguro. | Open Subtitles | - في مكان آمن - |
está num lugar seguro. | Open Subtitles | لقد وضعت جانبا في مكان آمن جدا. |
- Está bem. Está bem, - estás num lugar seguro? | Open Subtitles | هل أنت في مكان آمن ؟ |