ويكيبيديا

    "في مكان الحادث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no local
        
    • na cena do crime
        
    Traumatismo craniano evidente, e massa cerebral no local. Chegamos em 15 minutos. Open Subtitles وتناثر للمادة الدماغية في مكان الحادث ، سنصل خلال 15 دقيقة
    Agora, no local, flutuando perto nas imediações do corpo, Open Subtitles الآن، في مكان الحادث قرب محيط الجثة العائمة
    É o homem que ajudou Jennifer Sanchez no local do crime. Open Subtitles أوه، الرجل الذي كان يساعد جنيفر سانشيز في مكان الحادث.
    na cena do crime, o Agente Poe marca as cápsulas com as iniciais, para posterior identificação. Open Subtitles في مكان الحادث, الشرطى بو يضع أحرف علامات على الفوارغ لتسجيل سلسلة من الأدلة
    Estava á espera do relatório forense sobre a peça encontrada na cena do crime. Open Subtitles حسنا ، كنت أنتظر الطب الشرعي لإعطائي تقرير على أن قطعة وجدت في مكان الحادث
    As impressões digitais do réu foram também encontradas no local. Open Subtitles كما عُثرَ أيضاً على بصمات المتهم في مكان الحادث
    Não acharam toxinas no corpo nem marcas de pneus no local do crime. Open Subtitles الطبيب الشرعي لم يجد اي عقار في الجثة او علامات اطارات في مكان الحادث
    Sim, também sentimos isso no local. Open Subtitles نعم، وحصلنا على بعض من تلك في مكان الحادث.
    Vou precisar de compará-las com a arma que o Mac encontrou no local. Open Subtitles لا بد لي من مقارنتها السلاح ماك وجدت في مكان الحادث.
    Acabei de comparar as balas do Frankie com a arma que encontraste no local. Open Subtitles حسنا، لقد مقارنة فقط الرخويات من فرانكي إلى سلاح وجدت في مكان الحادث.
    Não havia nenhum sinal de prova deixado no local do crime. Open Subtitles لم يكن هناك جزء من الأدلة التي تركت في مكان الحادث
    O condutor que causou o acidente, morreu no local. Open Subtitles توفي في مكان الحادث لذا أنا لَستِ مجنونَه هذه أخبار جيدةُ
    Recusou dar uma declaração no local do crime. Open Subtitles الآن , لقد رفضت أن تمنح إفـادة عما حدث في مكان الحادث
    Fiz a descompressão no local. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لتخفيف الضغط في مكان الحادث.
    Um álibi confirmado, nenhuma prova formal, nenhum sinal de ADN no local... Open Subtitles والغيبة وأكد، يوجد دليل قاطع، لا الحمض النووي في مكان الحادث...
    E eu estive no local de outro acidente hoje e vi-o lá, por isso fui atrás dele. Open Subtitles وكنت في مكان الحادث من تحطم آخر اليوم، ورأيته هناك، لذلك أنا تبعوه.
    Isto é um molde de um sapato de salto alto que encontrámos na cena do crime. Open Subtitles لطبعة حذاء كعب عالي وجدناها في مكان الحادث.
    Bem, eu reconstruí os movimentos do assassino com base no sangue na cena do crime. Open Subtitles حسنا .. أنا أقوم بأعادة بناء حركات القاتل استنادا على الدماء في مكان الحادث.
    Temos-te na cena do crime com um chinês ilegal morto, Piotr. Open Subtitles لدينا كنت في مكان الحادث مع بيوتر الصيني غير قانوني، ميت.
    Porquê? Encontramos whisky derramado na cena do crime. Open Subtitles قمنا بفحص الشراب المسكوب في مكان الحادث.
    - Estive a ouvir a cassete encontrada na cena do crime, a mesma coisa. Open Subtitles حسنا، لقد استمعت إلى شريط المسجل الذي عثرت عليه في مكان الحادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد