ويكيبيديا

    "في منتصف الطريق إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a meio caminho
        
    Está a meio caminho de obter liberdade condicional e enforca-se. Open Subtitles لقد كان في منتصف الطريق إلى جلسة الإفراج المشروط فقام بشنق نفسه
    Como? Ela está provavelmente a meio caminho de Manticore. Open Subtitles إنها غالباً في منتصف الطريق إلى مانتيكور
    Pois, é porque, a esta altura, ela já deve estar a meio caminho do Japão. Open Subtitles ربما لأنها في منتصف الطريق إلى اليابان الآن
    Comes peixe gorduroso, vais andar de avião, a meio caminho da Sicília, ficas verde e com suores. Open Subtitles إذا أكلت هذا السمك الملئ بالزيت و ركبت الطائرة "في منتصف الطريق إلى "سيسيلي سيتحول لونك إلى الأخضر و ستتعرق يداك
    Estava a meio caminho do Brasil quando dei por ti! Open Subtitles كنت في منتصف الطريق إلى (البرازيل) عندما أحسست بوجودك
    Tinha a certeza que já estava a meio caminho do México. Open Subtitles لقد كنت متأكدة من أنك في منتصف الطريق إلى "المكسيك" الآن.
    a meio caminho de Kineton procurando por vós, Senhor. Open Subtitles في منتصف الطريق إلى كنجستون يبحثون عنك
    Já devem estar a meio caminho de Marte. Open Subtitles إنهم في منتصف الطريق إلى المريخ الآن
    Tens razão. Estaria a meio caminho de Sedona com a minha nova mulher. Sabes? Open Subtitles تعرفين، أنتِ مُحقه، كُنت سأكون الآن في منتصف الطريق إلى "سيدونا" مع زوجتي الجديده
    Mas ao vir para cá tu disseste que a meio caminho daqui... Open Subtitles لكن على الطريق إلى هنا ، أنت قلتِ إنه كان ماذا ، في منتصف الطريق إلى حيث نحن... ؟
    O meu palpite, a meio caminho do Hospital de Chicago. Open Subtitles إعتقادي، في منتصف الطريق إلى كلية الطبّ في (شيكاغو).
    Faz isso e ficas a meio caminho de casa, Alex. Open Subtitles أنهِ هذا و ستكون في منتصف الطريق (إلى منزلك (آليكس
    Já devias estar a meio caminho de Krypton. Open Subtitles أعني، يجب أن تكون في منتصف الطريق إلى (كريبتون) الآن
    Sim. Imagino que já deve estar a meio caminho de Boston. Open Subtitles أظنّها في منتصف الطريق إلى "بوسطن ".
    Já deve estar a meio caminho do México, ou alguma cidade de merda deste Mundo! Open Subtitles لا شك أنه في منتصف الطريق إلى (المكسيك) الآن أو أيّ بلدة منحطة من ! هذا العالم
    Chegando até si através de um estúdio humilde a meio caminho da ionosfera, daqui Max Greene em AM 520 WKCP. Open Subtitles أتي لكم من أستوديو متواضع في منتصف الطريق إلى الغلاف الأيوني معكم (ماكس جرين) من أذاعة أي أم 520 دبليو كي سي بي
    Estava a meio caminho da fortaleza quando me apercebi do que querias dizer com lidar com os Luthor de outra forma. Open Subtitles كنت في منتصف الطريق إلى القلعة عندما أدركت ماذا عنيت... بالاهتمام بأمر آل (لوثر) بطريقة مختلفة...
    Encontrámo-nos a meio caminho, em Ripon. Open Subtitles فقد تقابلنا في منتصف الطريق إلى (ريبون)
    A esta hora já deve estar a meio caminho de Denver. Open Subtitles ربما هو في منتصف الطريق إلى (دنفر) الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد