ويكيبيديا

    "في منتصف الليل و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a meio da noite e
        
    • à meia-noite e
        
    • no meio da noite
        
    Chamam-me a meio da noite e pedem ajuda. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي في منتصف الليل و يطلب مني المساعدة.
    Só sei que tu, ou mais precisamente o simbiota que os Tok'ra meteram dentro de ti, a propósito, parabens, saiu despercebido a meio da noite e veio para aqui. Open Subtitles بالمناسبة تهاني، قد خرج في منتصف الليل و اتى الى هنا
    Bem, A: Estamos a meio da noite. E, B: Open Subtitles حسناً , أولاً , نحن في منتصف الليل , و ثانياً
    Acha que acreditamos que saiu para um passeio à meia-noite e passou perto da cova do Jimmy Turelli por acaso? Open Subtitles هل تريدين منا التصديق بأنك كنت تقودين السيارة خارجا في منتصف الليل و أنكِ بالصدفة كنتِ قرب قبر توريللي الضحل
    - Foi no meio da noite. Acordei quando ela estava voltando para o quarto. Open Subtitles كان ذلك في منتصف الليل و كنت نائمة و استيقظت عندما عادت الي الحجرة
    O que é isto? Os teus agentes aparecem a meio da noite e arrastam-me para aqui? Open Subtitles ماكل هذا عملائك ظهروا في منتصف الليل و قاموا بجري إلى هنا
    E esgueire-me até ao cemitério a meio da noite e voltei a enterrá-lo mesmo ao lado da minha mãe. Open Subtitles من قبرها إلى الباحة الخلفية لدينا و تسللت إلى المقابر في منتصف الليل و دفنتها مرة أخرة بجوار أمي
    Por vezes, acordo a meio da noite, e durante horas não consigo dormir, porque estou preocupado em errar no diagnóstico. Open Subtitles أحياناً أستيقظ في منتصف الليل و لا أستطيع العودة للنوم مجدداً لأنني كنت أقلق بشأن ما إذا كان التشخيص خطأ
    Quando acordares a meio da noite e olhares para a pessoa ao teu lado e disseres: Open Subtitles هذا يحدث عن تستيقظ في منتصف الليل و ترى الشخص المجاور لك و تقول
    Não, claro que não, mas, de algum modo, nós encontrarmo-nos a meio da noite e eu mentir-lhe sobre isso foi tipo um mau sinal para ele. Open Subtitles لا بالطبع لكن بطريقة ما التقائنا في منتصف الليل و ان اكذب بهذا الشأن كان نوع من التحذير بالنسبة له
    Às vezes, acordava a meio da noite e olhava cá para baixo. Open Subtitles أحيانا أستيقظ في منتصف الليل و أنظر للأسفل
    Esgueiro-me até ao teu beliche a meio da noite e lambo-te essa rata. Open Subtitles سوف أتسلل إلى سريرك في منتصف الليل . و سوف ألعق مهبلك
    - Eles vieram a meio da noite e levaram tudo aquilo que tínhamos. Open Subtitles هم آتوا في منتصف الليل و أخذوا كل ما لدّينا.
    Certo? E vocês querem dizer tipo: "Olha, tivemos de levantar-nos a meio da noite e dirigir cem milhas na total escuridão." TED حسن ؟ و انت تريد ان تقول ، " يا رجل ، كان علينا الإسيتقاظ في منتصف الليل و قيادة مائة ميل في ظلام دامس. "
    Partiram a meio da noite e não voltaram. Open Subtitles غادروا في منتصف الليل و لم يرجعوا قط
    a meio da noite e pores-te a limpar. Open Subtitles في منتصف الليل و تنظيفها
    Acordei a meio da noite e o Richard estava sentado ao meu lado. Open Subtitles ...استيقظت في منتصف الليل ,و وجدت (ريتشارد )يجلس بجانبي
    Entrou no mercado à meia-noite e é a primeira a visitá-la. Open Subtitles ذهبت إلى المتجر ...في منتصف الليل و أنتِ أول من يراه
    Por que ela bate os pés, mostrando que está irritada, se acorda no meio da noite e fica suspirando? Open Subtitles لماذا تفعل هكذا بقدمها لتعبّر عن غضبها ؟ تستيقظ في منتصف الليل و تتنهّد ؟
    Você acordou no meio da noite e bebeu um copo de leite. Open Subtitles استيقظتي في منتصف الليل و شربتي الحليب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد