A única morte recente que eu consegui descobrir foi a do pai, mas vi uma foto dele na casa deles, e não é ele. | Open Subtitles | الوفاة الوحيدة مؤخراً التي وجدتها هي لأبيه ولكني رأيت صورة له في منزلهم ولم يكن هو |
Linfoma de não-Hodgkins, e... tem sido difícil para ele viver na casa deles, conduzir pelas mesmas ruas. | Open Subtitles | أصيبت بسرطان اللمف "من نوع الـ"لا هودجكينز وكان من الصعب عليه أن يعيش في منزلهم |
Linfoma de não-Hodgkins, e... tem sido difícil para ele viver na casa deles, conduzir pelas mesmas ruas. | Open Subtitles | اصيبت بسرطان اللمف من نوع اللا هودجكينز و كان من الصعب عليه ان يعيش في منزلهم و القيادة في نفس الشوارع |
Estive em casa deles para comer um leitão cerca de um mês antes de seres enjaulado. | Open Subtitles | نعم، لقد كنا في منزلهم من أجل خنزير مشوي منذ شهر تقريباً، قبل إطلاق سراحك |
Nas inúmeras viagens nesta região, senti sempre calor e acolhimento em casa deles. | Open Subtitles | شعرت بالدفء والترحيب فقط في منزلهم وأظهروا لي وقت بديع في بلادهم الجميلة |
Que vão dizer, se me virem aqui, na casa deles com Esther, a mulher de Rapha, a mãe de Rapha? | Open Subtitles | ماذا سيعتقدون عندما يروني هنا في منزلهم, وحيداً مع ايستر زوجة رافا, أم رافا. |
Então quando o Jacob e o Luke iniciaram esta aplicação na casa deles e depois focaram no convite aqui, eles receberam o enigma. | Open Subtitles | أذن عندما قام جاكوب و لوك بأطلاق هذا التطبيق في منزلهم و من ثم ركزوا على الدعوة هنا |
Falar mal dos nossos clientes na casa deles ou serem apanhados a fazer isso. | Open Subtitles | التكلم بالسوء عن موكلينا في منزلهم الخاص أو يتم الإمساك بكم وأنتم تفعلون ذلك |
Foi tirada na casa deles em Mercer Island. - Propriedade Waterfront. - Há 10 anos que ninguém lá mora. | Open Subtitles | التقطت في منزلهم على جزيرة ميرسر |
Bom, os meus pais foram simpáticos e deixaram-me abancar na casa deles... enquanto o meu apartamento está a ser desinfestado. | Open Subtitles | حسناً، سمح لي والداي بلطف أن أعيش في منزلهم بينماتتطهرشقتي- تعيشين مع والديك؟ |
Depois colocou um refugiado de Paris na casa deles... e dobrou a renda. | Open Subtitles | و وضعت لاجئاً من "باريس" في منزلهم و ضاعفت الأيجار |
Acho que estava na casa deles. | Open Subtitles | اعتقد أني كنت في منزلهم |
Eles têm um traidor na casa deles. | Open Subtitles | لديهم خائن في منزلهم. |
- E então que, quando os seus sogros viajaram, ficou na casa deles. | Open Subtitles | إذن، عندما كان أصهارك خارج المدينة، فإنّك كنت تمكث في منزلهم بـ(سكارسديل). |
na casa deles. | Open Subtitles | في منزلهم. |
Vamos a Berlim daqui a três semanas, e vingamo-nos em casa deles. | Open Subtitles | نذهب الى هناك في غضون ثلاثة أسابيع إلى برلين، نحصل على بعض الاسترداد في منزلهم. هل أنا على حق؟ |
Fui convidada para muitas Páscoas em casa deles. | Open Subtitles | دعيت مرات عديد لعيد الفصح في منزلهم |
Bateste uma punheta em casa deles? | Open Subtitles | إستمنيت في منزلهم ؟ |
Na rua ou em casa deles? | Open Subtitles | في الشوارع ، أو في منزلهم ؟ |
Estive em casa deles, na última sexta-feira. | Open Subtitles | كنت في منزلهم الجمعه الماضيه |