És livre para trabalhar no nosso território e as coisas têm corrido sempre bem. | Open Subtitles | الآن، أصبحت حراً لتسوق في منطقتنا وعملنا سوياً في هذا بشكل مُسالم |
Não houve problemas com rafeiros no nosso território em anos. | Open Subtitles | لم تصاحبنا أي مشاكل مع المستذئبين في منطقتنا |
Um rafeiro aleatório chega e mata no nosso território. Porquê? | Open Subtitles | مستذئب غريب يأتي ويقتل في منطقتنا لماذا؟ |
A verdade é que o Tom é um segurança no nosso bairro. | Open Subtitles | الحقيقة هي.. (توم) هو رجل الأمن في منطقتنا. |
Creio que a situação na nossa região é suficientemente grave para garantir a criação de uma nova agência intergovernamental. | TED | أعتقد أن الوضع في منطقتنا خطير بما فيه الكفاية. للسماح بانشاء وكالة حكومية دولية جديدة. |
Faz-te de parvo com mulheres no nosso território, não no dos outros! | Open Subtitles | مداعبة الفتيات تكون في منطقتنا وليس في منطقة الآخرين |
Começou a abordar proprietários de lojas no nosso território para os pagamentos em troca de protecção. | Open Subtitles | وبدأ يتصيد مالكي المتاجر في منطقتنا لدفعات الحماية |
Montou este clube no nosso território. Nós deixámos porque sabíamos que o Pinguim a protegia. | Open Subtitles | لقد بنيتِ هذا النادي في منطقتنا سمحنا لكِ، لأننا سمعنا أن البطريق يحميكِ |
Estamos seguros no nosso território, mas as fronteiras podem ser sítios de instabilidade, de perigo. | Open Subtitles | "نحنُ بأمان في منطقتنا" "لكن الحدود قد تكون أماكن غير مُستقرة، خطرة" |
Um rafeiro perdido mata no nosso território. | Open Subtitles | مستذئب غريب يقتل في منطقتنا , لماذا؟ |
- Não estamos no nosso território! | Open Subtitles | نحن لسنا في منطقتنا |
O cuube está no nosso território. | Open Subtitles | "اليادي= نادي" في منطقتنا يادي؟ |
- Estás no nosso território! | Open Subtitles | -انت في منطقتنا يا رجل |
- Como os vamos encontrar? - A mãe está no nosso território. | Open Subtitles | -والدتهُ في منطقتنا |
Um rapaz local, nascido e criado no nosso bairro. | Open Subtitles | فتى محلي ولد ونشأ في منطقتنا |
E acredito que o futuro da paz na nossa região começa aqui. | Open Subtitles | وأنا أؤمن بأن مستقبل السلام، في منطقتنا يبدأ هنا |
Estamos aqui para falar sobre um novo e potente tipo de ecstasy, que apareceu na nossa região. | Open Subtitles | نحن هنا بشأن أحد أقوى أشكال النشوة والذي بدأ بالإنتشار في منطقتنا |