ويكيبيديا

    "في نفسك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em ti mesmo
        
    • em ti próprio
        
    • a ti próprio
        
    • que és
        
    Então, fá-lo pelo parque. Pára de pensar apenas em ti mesmo. Open Subtitles إذاً، لتفعل الأمر من أجل المتنزه توقف عن التفكير في نفسك طوال الوقت.
    Olhas para mim, e vês tudo aquilo que abominas em ti mesmo. Open Subtitles إنّك تنظر إليّ فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك
    Interessante. Vês traição nos outros, mas não em ti próprio. Open Subtitles أن ترى الخيانة عند الآخرين ولا تراها في نفسك
    Estás a ser egoista, só estás a pensar em ti próprio! Open Subtitles اللذي تسبّب بوضعي هنا؟ انت اناني , دائماً تفكر في نفسك
    Faz um favor a ti próprio e está aí quando eu chegar. Open Subtitles أصنع في نفسك معروف كبيراً وكن هناك عندما أصل
    Acho que talvez te veja de maneira um pouco diferente da que tu te vês a ti próprio. Open Subtitles أعتقد أنني ربما أراك بطريقة مختلفة قليلا عما ترينه في نفسك
    - Continuarás a atormentar-te, enquanto não te aceitares e te conformares com o que és. Open Subtitles أنت ستصبح دائما تمزق في نفسك حتى تتصالح مع من تكون. حتى تكتمل الدائرة.
    Olhas para mim, e vês tudo aquilo que abominas em ti mesmo. Open Subtitles إنّك تنظر إليّ، فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك.
    Percebo que estejas preocupado com ela, mas é possível que a tua mãe esteja feliz por estares a usar este tempo para pensar em ti mesmo? Open Subtitles أفهم قلقك عليها أهو ممكن أن والدتك سعيدة لأنك تفكر في نفسك في هذا الوقت؟
    Tens de encontrar em ti mesmo um modo de resolver isso. - Está bem. Open Subtitles يجب أن تجد في نفسك طريقه لحلها
    Tens de pensar em ti mesmo. Open Subtitles لقد فات الأوان يجب أن تفكر في نفسك
    {\fad(1000,1000)}Acredita em ti mesmo ou ninguém o fará. Open Subtitles ثق في نفسك وألا لن يثق بك أحد
    E depois, para o grande final, vais atear fogo em ti mesmo? Open Subtitles تشعل النار في نفسك ؟ . (حسنًا أيتُها القاضية (جودي
    Tu sabes, dizem que não gostas nos outros das coisas, que em suma, não gostas em ti próprio. Open Subtitles أتعلم, يقولون أنكك تكره أشياء في الآخرين... وأنت في الواقع تكرهها في نفسك
    Vês sempre qualquer coisa dos teus pais em ti próprio. Open Subtitles تَرى شيءَ دائماً كلا الأباء في نفسك.
    Mais do que consegues ver em ti próprio. Open Subtitles ‫أكثر مما يمكنك أن ترى في نفسك
    Tudo que tens que fazer é acreditar em ti próprio. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوثوق في نفسك.
    Acho que não importa onde elas estejam porque eles não te conseguem torturar tanto como te torturas a ti próprio. Open Subtitles أعتقد أنه لا يهم أين ذهبوا في الحقيقة لأن ليس في إمكانهم أن يعذبوك أكثر مما تفعله في نفسك
    Duncan, estou a perguntar-te como te vês a ti próprio. Open Subtitles أريد أن أعرف ما كنت تفكر في نفسك. على مقياس من 1-10.
    Estás a fazer coisas terríveis a ti próprio. Open Subtitles إنك تفعل في نفسك أشياء شريرة
    Pára com isso, meu. Tu pensas que és pequenino. Mas não é assim que te vejo. Open Subtitles انت تفكر في نفسك بأنك شيء ضئيل , ولكني لا أرى الامر كذلك
    Pensa que és um burro com lesões cerebrais, perdido no deserto, impotente, estúpido, e que precisa sempre que lhe indiquem o caminho. Open Subtitles فكر في نفسك وكأنك بغل بدماغ تالف ضائع في الصحراء , فاقد الأمل , أحمق وبثبات تحتاج إلى التوجيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد