Então, fá-lo pelo parque. Pára de pensar apenas em ti mesmo. | Open Subtitles | إذاً، لتفعل الأمر من أجل المتنزه توقف عن التفكير في نفسك طوال الوقت. |
Olhas para mim, e vês tudo aquilo que abominas em ti mesmo. | Open Subtitles | إنّك تنظر إليّ فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك |
Interessante. Vês traição nos outros, mas não em ti próprio. | Open Subtitles | أن ترى الخيانة عند الآخرين ولا تراها في نفسك |
Estás a ser egoista, só estás a pensar em ti próprio! | Open Subtitles | اللذي تسبّب بوضعي هنا؟ انت اناني , دائماً تفكر في نفسك |
Faz um favor a ti próprio e está aí quando eu chegar. | Open Subtitles | أصنع في نفسك معروف كبيراً وكن هناك عندما أصل |
Acho que talvez te veja de maneira um pouco diferente da que tu te vês a ti próprio. | Open Subtitles | أعتقد أنني ربما أراك بطريقة مختلفة قليلا عما ترينه في نفسك |
- Continuarás a atormentar-te, enquanto não te aceitares e te conformares com o que és. | Open Subtitles | أنت ستصبح دائما تمزق في نفسك حتى تتصالح مع من تكون. حتى تكتمل الدائرة. |
Olhas para mim, e vês tudo aquilo que abominas em ti mesmo. | Open Subtitles | إنّك تنظر إليّ، فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك. |
Percebo que estejas preocupado com ela, mas é possível que a tua mãe esteja feliz por estares a usar este tempo para pensar em ti mesmo? | Open Subtitles | أفهم قلقك عليها أهو ممكن أن والدتك سعيدة لأنك تفكر في نفسك في هذا الوقت؟ |
Tens de encontrar em ti mesmo um modo de resolver isso. - Está bem. | Open Subtitles | يجب أن تجد في نفسك طريقه لحلها |
Tens de pensar em ti mesmo. | Open Subtitles | لقد فات الأوان يجب أن تفكر في نفسك |
{\fad(1000,1000)}Acredita em ti mesmo ou ninguém o fará. | Open Subtitles | ثق في نفسك وألا لن يثق بك أحد |
E depois, para o grande final, vais atear fogo em ti mesmo? | Open Subtitles | تشعل النار في نفسك ؟ . (حسنًا أيتُها القاضية (جودي |
Tu sabes, dizem que não gostas nos outros das coisas, que em suma, não gostas em ti próprio. | Open Subtitles | أتعلم, يقولون أنكك تكره أشياء في الآخرين... وأنت في الواقع تكرهها في نفسك |
Vês sempre qualquer coisa dos teus pais em ti próprio. | Open Subtitles | تَرى شيءَ دائماً كلا الأباء في نفسك. |
Mais do que consegues ver em ti próprio. | Open Subtitles | أكثر مما يمكنك أن ترى في نفسك |
Tudo que tens que fazer é acreditar em ti próprio. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الوثوق في نفسك. |
Acho que não importa onde elas estejam porque eles não te conseguem torturar tanto como te torturas a ti próprio. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يهم أين ذهبوا في الحقيقة لأن ليس في إمكانهم أن يعذبوك أكثر مما تفعله في نفسك |
Duncan, estou a perguntar-te como te vês a ti próprio. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما كنت تفكر في نفسك. على مقياس من 1-10. |
Estás a fazer coisas terríveis a ti próprio. | Open Subtitles | إنك تفعل في نفسك أشياء شريرة |
Pára com isso, meu. Tu pensas que és pequenino. Mas não é assim que te vejo. | Open Subtitles | انت تفكر في نفسك بأنك شيء ضئيل , ولكني لا أرى الامر كذلك |
Pensa que és um burro com lesões cerebrais, perdido no deserto, impotente, estúpido, e que precisa sempre que lhe indiquem o caminho. | Open Subtitles | فكر في نفسك وكأنك بغل بدماغ تالف ضائع في الصحراء , فاقد الأمل , أحمق وبثبات تحتاج إلى التوجيه |