A terra desolada e congelada no fim da Terra. | Open Subtitles | الأرض المحايدة المجمّدة في نهايةِ الأرضِ. |
no fim da terceira era, a Terra Média era oprimida por uma sombra. | Open Subtitles | في نهايةِ ألعقد الثالثِ من ألعصور ألوسطى كَانَت هناك أرض إضطهادَ ِ |
O que acontece no final destas histórias? | Open Subtitles | ماذا يَحْدثُ في نهايةِ هذه القصصِ،ستوكلي؟ |
- A Edna morreu no final do mês passado. | Open Subtitles | / لَمْ إدنة تَمُوتُ في نهايةِ الشهر الماضي؟ |
O quarto está acima, no fim do hall. | Open Subtitles | إنّ الغرفةَ في الطابق العلوي، في نهايةِ القاعةِ. |
Continue a falar assim, querida, e fumaremos um charuto no fim do jantar. | Open Subtitles | الآن استمري بالكلام مثل ذلك،حبيبتي ونحن سَيكونُ عِنْدَنا السيجاراتُ في نهايةِ هذا العشاءِ. |
Acho que deve ser uma caixa cinzenta, situada no extremo do circuito, ao fundo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ صندوق أخضر، يقع في نهايةِ الدائرةِ , في الجزءِ تحت الاسفل. |
Diz-me honestamente miúda, o que tenho eu no fim dos meus braços ? | Open Subtitles | أخبرْني بأمانة بنتَ، التي أَنا في نهايةِ أسلحتِي؟ |
Se não o fechamos, até à meia-noite, vamos transformar-nos nas irmãs feias devoradas pelos lobos, ou o que raio sucede, no fim da história. | Open Subtitles | كلنا سَنَتحوّلُ إلى الأخوات القبيحات ونصبح طعاما للذئاب أو مهما كانت النتيجة في نهايةِ تلك القصّةِ. |
A única coisa que tenho está estacionada lá em baixo no velho celeiro de madeira no fim da estrada. | Open Subtitles | كل ما لدي الأن سيارة قديمة- في نهايةِ الطريقِ- |
no fim da guerra, os cossacos de Lienz renderam-se aos britânicos, pensando que iriam combater os comunistas. | Open Subtitles | في نهايةِ الحربِ... أستسلمت جماعة لينز القوقازية للبريطانيينِ في النمسا... وأعتقدوا أنهم سينضمون الى حكومتكم ثم يشنون حربا على الشيوعيين |
Os italianos fizeram isto ao Mussolini no fim da II Guerra Mundial. | Open Subtitles | فعل الإيطاليّون هذا بـ (موسوليني) في نهايةِ الحربِ العالميّة الثانية. |
- no fim da semana. | Open Subtitles | في نهايةِ الأسبوع |
no fim da Viela dos Contrabandistas. Vejam. | Open Subtitles | في نهايةِ الزقاق ألقيا نظرة |
E no final das contas, devo manter nosso padre pederasta. Onde estão Foreman e Treze? | Open Subtitles | ولسوفَ نحتفظُ بكاهننا مغتصبِ الأطفالِ في نهايةِ الأمر |
No momento, oferecem um dinheiro adiantado mais um percentual do lucro líquido no final. | Open Subtitles | لذا، ما أعرضه عليكم هنا هو تأجيل موعدُ حصولكم على المال مقدمًا مقابل نسبةٍ من الأرباحِ الإجمالية، في نهايةِ العمل |
E no final do anúncio, as raparigas saem do jacuzzi e começam a curtir umas com as outras. | Open Subtitles | وبعد ذلك، في نهايةِ الإعلان التجاري، تَخْرجُ البناتُ من الحمام الحارِّ... ... وبدايةتَجْعلُ خارج مَع بعضهم البعض. |
A nossa casa está no final da fila grega. | Open Subtitles | بيتنا في نهايةِ الصفِّ اليونانيِ. |
Eles não marcam o ponto no fim do dia. | Open Subtitles | فهوَ لا يسجلُ خروجهُ أو دخولهُ في نهايةِ اليوم |
Não há câmaras no fim do beco. | Open Subtitles | لا توجدُ كاميراتِ في نهايةِ الزقاقِ وبدايته |
O que acontece no fim do teu livro? | Open Subtitles | دبليو ماذا يَحْدثُ في نهايةِ كتابِكِ؟ |
Entrem, desçam as escadas, virem à esquerda... e o gabinete do director é ao fundo do corredor. | Open Subtitles | إذهبي للداخل وانزلي من السلالم ...ثم أنعطفي يسارا ومكتب المديرَ في نهايةِ القاعةِ |
Fico nervosa, no fim dos encontros, porque.. | Open Subtitles | أنا أُصبحُ عصبي في نهايةِ التواريخِ، لأن... . |